(歌詞)
J'ai quitté mon pays
J'ai quitté ma maison
Ma vie ma triste vie
Se traîne sans raison
J'ai quitté mon soleil
J'ai quitté ma mer bleue
Leurs souvenirs se réveillent
Bien après mon adieu
Soleil ! soleil de mon pays perdu
Des villes blanches que j'aimais
Des filles que j'ai jadis connues
J'ai quitté une amie
Je vois encore ses yeux
Ses yeux mouillés de pluie
De la pluie de l'adieu
Je revois son sourire
Si près de mon visage
Il faisait resplendir
Les soirs de mon village
Mais, du bord du bateau
Qui m'éloignait du quai
Une chaîne dans l'eau
A claqué comme un fouet
J'ai longtemps regardé
Ses yeux bleus qui fuyaient
La mer les a noyés
Dans le flot du regret
|
(和訳)
私は故郷を離れた
私は家を離れた
私の人生 私の悲しい人生が
理由もなく地を這う
私は太陽と別れた
私は青い海と別れた
それらの思い出が甦る
最後の別れのずっと後で
太陽よ! 失くした故郷の太陽よ
好きだった白い町並
昔知りあった娘たち
私は女友達と別れた
彼女の眼をずっと見つめる
雨に濡れたその眼を
永遠の別れの雨
私は彼女の笑みを見る
顔の真近で
輝かせていた
私の町の夕暮れを
しかし、船の端から
岸から離れていく
海の中の一本の鎖
むちのように叩き鳴る
長いこと見つめた
遠ざかる彼女の青い眼を
海がそれを沈めた
悔しくも泡の中に
|