名曲あれこれ
「いつでも歌を」 (Chanter)
作詞:Jacques Demarny & Pascal-René Blanc
作曲:Enrico Macias
YouTube 視聴する 視聴しない
1966年の作。
この歌はエンリコ・マシアスの生活をそのまま歌にしたようなものです。
おそらく歌手冥利に尽きるのではないでしょうか。
歌があれば、暗く沈んだ心を明るく陽気な心に変えることもできます。
そんな魔法のような歌をマシアスはいつも歌っています。

(歌詞)
Avant de savoir parler
On sait déjà fredonner
En arrivant sur la terre
On sait chanter
Au fil des jours on apprend
Que pour vivre plus longtemps
Un sourire ça vaut bien mieux que de l'argent

Une chanson ça tient un peu de la magie
Quand elle arrive tout change dans la vie
C'est pour ça que je vais où me guident mes pas
Une guitare au bout des doigts

*Refrain
Chanter quand je suis bien
Chanter quand je n'ai rien
Chanter sur tous les toits
Chanter à pleine voix
Et chanter sous la pluie
Chanter quand je m'ennuie
Chanter tout au long de ma vie

Tout le monde a des soucis
C'est normal et c'est la vie
On ne peut pas être heureux à l'infini
Quand on est très malheureux
Pourquoi pleurer sur son sort
Il vaut mieux pour le moral chanter d'abord

Une chanson suffit pour découvrir l'amour
Et découvrir aussi les alentours
C'est pour ça que je vais où me guident mes pas
Une guitare au bout des doigts

(Refrain)

Tous les gens qui sont très gais
Semblent toujours ignorer
Dans la vie tout ce qui peut leur arriver
Et d'avoir le coeur joyeux
C'est ce qu'il y a de mieux
Car la chance aime sourire aux gens heureux

Une chanson ça vient toujours un peu du ciel
Et d'un sourire, elle vient quand on l'appelle
C'est pour ça que je vais où me guident mes pas
Une guitare au bout des doigts

(Refrain)

Chanter, la, la, la
La, la, la...
Chanter, la, la, la
La, la, la...
(和訳)
話すことを覚える前に
人はすでに口ずさむことができる
大地に生を受けた時から
人は歌うことを知っている
日々を過ごすことで、人は学ぶ
より長生きするために
微笑みはお金よりも価値があるということを

歌には少し魔力がある
それにより、人生がすっかり変わる
そんなわけで僕は足の向くまま行く
指先で弾くギター

※繰り返し
僕は気分がいいときに歌う
僕は何も持っていないときに歌う
どこの屋根の上でも歌う
精一杯の声で歌う
そして雨の中で歌う
僕は退屈しているときに歌う
僕の一生を通して歌う

誰にでも心配はある
それは普通で、そしてそれが人生
人は限りなく幸せになれるはずがない
人はひどく不幸な時に
どうして自分の運命に対して泣くのか
道徳のために、まず歌うほうがよい

歌で十分だ、愛を見つけるために
そしてまた仲間を見つけるために
そんなわけで僕は足の向くまま行く
指先で弾くギター

(繰り返し)

すごく陽気な人々はみんな
常に無視するように見える
彼らの人生に起きうるすべてのことを
そして明るい心を持つこと
それはさらに良いことである
運は幸せな人々に微笑みたがる

歌、それはいつも空から少しやって来る
そして微笑みから、呼べば、やって来る
そんなわけで僕は足の向くまま行く
指先で弾くギター

(繰り返し)

歌う、ラ、ラ、ラ
ラ、ラ、ラ…
歌う、ラ、ラ、ラ
ラ、ラ、ラ…
※フランス語歌詞はエンリコ・マシアス支援サイトに公開されているテキストを引用し、一部編集しました。



エンリコ・マシアス
想い出のソレンツァラ

東芝音楽工業(株)
OR-1581
(1966.09.15)

(作成:2012年02月10日)