名曲あれこれ
「オリエンタルの祭り」 (La Fête Orientale)
作詞:Jacques Demarny
作曲:Enrico Macias
YouTube 視聴する 視聴しない
1971年の作。
エンリコ・マシアスらしいオリエンタル調の楽しい歌です。
祭りといっても、家庭で親戚、友人が集まって楽しく語り合ったり、
歌を歌ったりするホームパーティのことです。
生活の中にこういう豊かな風習があるというのはうらやましいです。

(歌詞)
Alléluia, c'est la fête orientale
Venez chez moi, je suis heureux
Laissez venir tous mes amis, tous mes parents
Et pour qu'il n'y ait pas d'oubli
Laissez la porte ouverte
Alléluia, que les foulards des femmes
Alléluia, dansent de joie

Alléluia, il faut de la musique
Car on est là pour s'amuser
Les musiciens ont dans leur coeur nos souvenirs
Et sous leurs doigts
C'est le bonheur qui rythme la musique
Alléluia, suivez bien la cadence
Alléluia, des cris de joie

Alléluia, que le festin commence
Tout le monde est là, n'attendez pas
Que l'on apporte les plateaux chargés de fruits
Une montagne de gâteaux, du vin et des galettes
Alléluia, c'est la fête orientale
Restez chez moi toute la nuit
Alléluia, c'est la fête orientale
Alléluia, toute la nuit

Laï, laï, laï, laï...
Alléluia
(和訳)
ハレルヤ、オリエンタルの祭りだ
僕の家に来てくれ、僕は幸せ
友人たちも親たちもを来させてくれ
そして忘れる人がいないように
ドアを開けたままにしてくれ
ハレルヤ、女性たちのスカーフが
ハレルヤ、喜びで踊る

ハレルヤ、音楽が必要だ
みんな楽しむためにそこにいるのだから
音楽家たちの心の中には僕たちの思い出がある
そして彼らの指で
音楽のリズムを刻む幸せ
ハレルヤ、調子によく乗って
ハレルヤ、喜びの叫び

ハレルヤ、供宴が始まる
みんな揃った、待たせないでくれ
果物が積まれた皿が運ばれて来る
山ほどのお菓子、ワインとパンケーキ
ハレルヤ、オリエンタルの祭りだ
僕の家に一晩中残っていてくれ
ハレルヤ、オリエンタルの祭りだ
ハレルヤ、一晩中

ライ、ライ、ライ、ライ…
ハレルヤ
※フランス語歌詞はエンリコ・マシアス支援サイトに公開されているテキストを引用し、一部編集しました。



エンリコ・マシアス
夏の恋人たち

東芝音楽工業(株)
EOP-80473
(1972.04.25)

(作成:2012年02月10日)