Back to TOP PAGE

カラオケでシャンソンを歌おう



日本の通信カラオケにはフランスの歌も配信されています。
60年代、70年代頃の歌が中心ですが、最近の歌もあります。
あなたの好きな歌が見つかるかも知れません。
シャンソンを歌って、楽しい人生を送りましょう。

シャンソン


フランス語
男性歌手
女性歌手
デュエット


日本語
男性歌手
女性歌手
デュエット


ここで呼ぶ「シャンソン」とは、基本的に「フランス語の歌」かそれの日本語版だけです。
ただし歌詞の中にその他の外国語が部分的に使用されていてもかまいません。
日本で作られた「和製シャンソン」の場合は、フランス語版が存在すれば、扱いますが、
日本語の歌詞しかない歌は、数が多すぎるため、対象外としました。
また歌手名は必須で、誰が歌っているのかわからないような歌は除きます。


◎ちなみに私は簡単なフランスの歌手の紹介サイトを運営しています。
 興味のある方は、お暇な時に、ご覧になってください。
シャンソンに魅せられて


Chantez la chanson française au karaoké

Au Japon, presque tous les salles de karaoké introduisent actuellement le système de
karaoké en ligne de deux grandes marques, DAM ou JOYSOUND.
Leurs systèmes distribuent de nombreuse chansons japonaises, anglaises, chinoises...
aussi un peu de chansons françaises.

Mais la plupart de ces chansons françaises sont très vieilles.
Car elles faisaient fureur dans les années 1960 et 1970 au Japon.
Bien sûr, on peut y trouver quelques nouvelles chansons, mais peu.

J'ai fait cettes listes pour chanter sans les rechercher sur une tablette au karaoké.
Ce sont très pratiques pour ceux qui aiment chanter surtout des chansons nostalgiques.
Vivons une vie heureuse avec le karaoké.

Chanson française


en français
un chanteur
une chanteuse
duo


en japonais
un chanteur
une chanteuse
duo





※DAM(ダム、Daiichikosho Amusement Multimedia)は、第一興商が運用する業務用通信カラオケのシリーズの総称です。
※JOYSOUND(ジョイサウンド)はエクシング(ブラザー工業グループ)が運用する業務用通信カラオケのシリーズの総称です。

このサイトは管理者個人の趣味として運営されています。上記の運用会社及びその関連会社とは関係ありません。
従って内容等についてのお問い合わせは、管理者個人までお願いします。
なお写真画像、歌詞、ニュース等の文章や記事については、その権利はすべてその権利者に帰属しています。
無断で転記・転載をしないようにお願いします。


【2020年06月18日開設】
管理者:ふき


(作成:2020年06月18日)
(更新:2020年06月25日)
(更新:2021年07月10日)
(更新:2021年08月19日)