☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名水車姑娘
歌手陳淑樺 方瑞娥 黃乙玲 曾心梅 
作詞葉俊麟 
作曲 
歌い出し爸爸牽水牛經過田岸邊 
初盤 陳淑樺等『尤雅的阿哥哥』(合輯)
1967年09月 五虎唱片 FT-328 (LP)
日本曲 曲名裸念仏ぁ岩の上
歌手美空ひばり 
作詞米山正夫 
作曲米山正夫 
歌い出し裸念仏ぁ岩の上 
初盤 美空ひばり
「ひばりの木曽節/裸念仏ぁ岩の上」
1961年10月 日本コロムビア SA-734 (EP)
原曲 
関連 
履歴◎登録 2001年05月22日
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

「裸念仏ぁ岩の上」

No.1045 お名前:初學者   投稿日:2008年06月14日(土) 18時32分09秒

有中文的翻譯嗎 坊間翻譯得不太通順耶 光是歌名就
翻譯不對勁了

曾心梅

No.559 お名前:たんげ   投稿日:2004年06月13日(日) 21時59分28秒

ふきさん、こんばんは。

「鴛鴦酒杯」ですが、名月と明月の違いもあります。

「愛情像流水」は、歌い出しは相方の男性歌手ですが、「切」は発音していません。誤植のようです。

この2曲が収録されているのは、CD3枚のセットものなのですが、うち1枚があの奇抜なアレンジの「水車姑娘」が入っているアルバムと収録曲が同じなので、損した気分です。(苦笑)




過去ログ