☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名永遠心綿綿
歌手郭金發 
作詞 
作曲 
歌い出し做一個男性 因何毎日嘆稀微 
初盤 郭金發『温泉郷的吉他』
1968年06月 金星唱片 GSA-2001 (LP)
日本曲 曲名夜霧の第二国道
歌手フランク・永井 
作詞宮川哲夫 
作曲吉田正 
歌い出しつらい恋なら ネオンの海へ 
初盤 フランク・永井「夜霧の第二国道」
/今村隆志「逢う日かぞえて」
1957年10月 日本ビクター V41717 (SP)
原曲 
関連愛情夢」(台) 「男性的苦戀」(台)
履歴◎登録 2023年01月25日
Dragon颱風さん情報提供(2023年01月20日)
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

登録と更新

No.2360 お名前:ふき   投稿日:2023年01月25日(水) 19時18分24秒

Dragon颱風さん、こんにちは。
1月22日までの分、検証しましたので、ご報告します。

No.2345 「終着駅に灯がともる」と「最後的火車站」について
津村謙「終着駅に灯がともる」と姚蘇蓉「何處是歸程」→◎新規登録いたしました。

No.2346 「終着駅に灯がともる」と「最後的火車站」について
この日本曲の別名とされる「最終の夜汽車」については、以前徹底的に調査しましたが、
歌手:柳町洋子、作詞:宮川哲夫ともに日本国内に何らの関連資料が見つからず、最終的に断念しました。
柳町洋子という歌手は台湾でのみ活動した可能性もありますが、今となっては調査は困難です。

No.2347「夜霧の第二国道」と「愛情夢」について
フランク・永井「夜霧の第二国道」と郭金發「永遠心綿綿」→◎新規登録いたしました。

No.2348「夢追い酒」と「追夢」について
渥美二郎「夢追い酒」とケ麗君「楓葉飄飄」→◎新規登録いたしました。
なお曲名は「楓葉飄飄」と「紅葉飄飄」の2つがあるようですが、曲中では「楓葉飄飄」と歌っているので、前者を採用しました。

No.2350「みちづれ」と「冬戀」について
YouTube動画では作詞者として、蔣榮伊、孫儀、簡寧などいろいろありますが、手持ちの陳芬蘭のレコードジャケットには、蔣榮伊作詞、光陽作曲と記載されていますので、蔣榮伊を採用しました。ちなみに作曲者の光陽というのは佚名と書くのではあまりに芸がないので、尊敬も込めて格好つけて書いたものと思われます。人名を表記したものではないです。

No.2353「雪が降る」と「誰還想念我」について
「雪が降る」の中国語タイトル「降雪」はテレサ・テンも使っていますが、歌は日本語版です。
余天の「只見雪花不見人」を「降雪」とも別名で呼んでいるようですが、私は確認できませんでした。
そんなわけで、現段階で華語版「降雪」の存在はわかりません。

No.2354「アルプスの牧場」と「深山牧場」について
灰田勝彦「アルプスの牧場」と陳芬蘭「深山牧場」→歌手欄に林英美を追加
「深山牧場」と「深山的牧場」のように「的」があったりなかったりというのは、台湾の曲名にはよくあることです。日本の歌の場合は非常に厳格で、「の」をつけた曲とない曲では別曲になるのが普通です。しかも台湾の曲目リストは字数で分類するのが普通なので、ほんとうに困ります。

No.2355/2356「リンゴの唄」と「青春謠」について
霧島昇・並木路子「リンゴの唄」と呉晉淮・林英美「青春謠」→作詞欄に葉俊麟を記入

No.2358「チャイナ・タンゴ」と「吃頭路人」について
中野忠晴「チャイナ・タンゴ」と紀露霞「嘆薄命」→◎新規登録いたしました。
「夜霧の第二国道」と「愛情夢」について

No.2347 お名前:Dragon颱風   投稿日:2023年01月20日(金) 14時18分16秒

YouTubeチャンネル《radio3366 台灣拉吉歐》より「夜霧の第二国道」の台湾語別バージョンを確認。
曲名:永遠心綿綿
歌手:郭金發
作詞:不詳
作曲:吉田正
更新

No.1861 お名前:ふき   投稿日:2011年03月26日(土) 23時33分52秒

阿俊さん,蝸牛さん,こんにちは

フランク・永井「夜霧の第二国道」と郭金發「愛情夢」
美川憲一「柳ヶ瀬ブルース」と郭金發「痴情的男兒」
大木実「孤独の星」と洪一峰「無聊的流星」
※「孤独の星」と「無聊的流星」は同一曲の可能性大です。

登録完了しました。

ありがとうございます。

「孤独の星」
星が流れて一つ 消えた空
呼んでみたって海が 鳴るばかり
おいら哀しい 流れの鳥さ
独りぼっちにゃ どうせ馴れている
「夜霧の第二国道」と「愛情夢」について

No.1859 お名前:阿俊   投稿日:2011年03月14日(月) 15時30分51秒

「夜霧の第二国道」と「愛情夢」
歌手 : 郭金發
作曲: 吉田正 作詞: 郭金發

你不知阮輕重
乎阮對你來失望
阮用真情對待你
你講阮是採花蜂
愛情夢
已變成空
想你目眶紅
雖然為你心茫茫
啊我猶原愛你一人
更新

No.795 お名前:ふき   投稿日:2005年11月27日(日) 01時13分22秒

翻唱老天王さん、こんにちは。
(1)「有楽町で逢いましょう」と「相逢有樂町」について
羅時豐和王建傑唱的歌詞有差違,因此分別修正了。
(2)「夜霧の第二国道」と「男性的苦戀」について
葉啓田和郭金發唱的歌詞有差違,因此分別修正了。
(3)「雨の国道七号線」と「彈吉他的人」について
新増了。
(4)「雨の国道七号線」と「相見不如懷念」について
「相見不如懷念」的歌詞我沒有,請幫忙,謝謝!
「夜霧の第二国道」と「男性的苦戀」について

No.791 お名前:翻唱老天王   投稿日:2005年11月26日(土) 10時36分39秒

男性的苦戀 另名 男性苦戀
歌手有...
孫建平&Sweet Style
秀蘭瑪雅
費玉清
等3位發売專輯
歌詞同No.790回覆
「夜霧の第二国道」と「男性的苦戀」について

No.790 お名前:翻唱老天王   投稿日:2005年11月26日(土) 10時13分02秒

夜霧の第二国道 と 男性的苦戀
歌詞不符?
台灣版專輯歌詞如下:

一切的美夢
若要當做是眠夢
為何過數年
怎會擱來夢起你
今夜在房內
又是想著你形影
浮在阮目前
啊−−−−
男兒的苦戀
ふきのとうさん、おめでとうございます。

No.7 お名前:師匠  E-mail  投稿日:2001年05月25日(金) 21時39分03秒

大変な労作ですね。
早速ですが、夜霧の第二国道が葉啓田さんのが
あります。男性的苦恋です。また思い出したら
お知らせします。CDタイトルは天下一定是口自的。




過去ログ