☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名悲哀的伴侶
歌手王瑞霞 
作詞 
作曲 
歌い出し無疑是心愛的 放我做你去 
初盤 王瑞霞『六月風颱七月水災』
1991年 名冠唱片 MA-174 (CD)
日本曲 曲名東京ブルース
歌手西田佐知子 
作詞水木かおる 
作曲藤原秀行 
歌い出し泣いた女が バカなのか 
初盤 西田佐知子
「東京ブルース/サルビアの花は知っている」
1964年01月 ポリドール DJ-1421 (EP)
原曲 
関連港邊春夢」(台) 「虚偽的愛情」(華)
夜霧下的姑娘」(華) 
履歴◎登録 2003年10月18日*
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

更新

No.2377 お名前:ふき   投稿日:2023年01月30日(月) 19時55分58秒

Dragon颱風さん、こんばんは。

(1)「涯なき泥寧」は入力ミスということで、「涯なき泥濘」に訂正しました。

(2)「思念故郷的情人」(原曲:二十歳の恋)につきましては、
台湾作詞欄の蜚聲を藍虹に訂正いたしました。

「臺灣流行音樂資料庫」のサイトで、「作詞 藍虹」を確認しました。
このサイトは私も信頼しています。
参考データ→臺灣流行音樂資料庫

尚、「雨の港/何時再相會」につきましては、「沒辦法」です。

(3)「東京ブルース」と「夜霧下的姑娘」の台湾曲作詞を「莊奴」としました。
「東京ブルース」と「夜霧下的姑娘」について

No.2376 お名前:Dragon颱風   投稿日:2023年01月30日(月) 17時01分37秒

華語「夜霧下的姑娘」の作詞者に関して;
YouTubeにアップされている各動画で視聴した範囲では作詞者は何れも「佚名」(不明)とされていますが、日台歌謡(老歌)に深く精通されている台湾の王さんからの返信回答によれば、同華語版作詞者は「莊奴」とのことです。信頼高き情報です。

更新

No.2341 お名前:ふき   投稿日:2023年01月15日(日) 23時19分40秒

Dragon颱風さん、こんにちは。

李香蘭「蘇州の夜」と文鶯「港邊哀歌」
津村謙「終着駅に灯がともる」と陳雷+謝莉[女亭]「情深愛也深」
西田佐知子「東京ブルース」と一帆「港邊春夢」
3曲の登録が完了しました。

「赤いグラス」と「鴛鴦酒杯」(台) → 台湾作曲欄から「可森」を削除
「東京チャイナスタイル」と「初戀的少女」(台) → 台湾作詞欄に「文夏」を記入

ありがとうございました。
「東京ブルース」と「悲哀的伴侶」について

No.2340 お名前:Dragon颱風   投稿日:2023年01月11日(水) 15時39分25秒

「東京ブルース」的台語版還有一帆演唱的「港邊春夢」‚ 作詞:陳坤嶽。
「東京ブルース」と「悲哀的伴侶」について

No.2339 お名前:Dragon颱風   投稿日:2023年01月11日(水) 15時34分37秒

「東京ブルース」的台語版還有「港邊春夢」‚ 一帆演唱。




過去ログ