☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名寶島小姑娘
歌手王秀如 
作詞林合 
作曲 
歌い出し農村的小姑娘 實在真打拼 
初盤 王秀如『台北迎城隍』(合輯)
1963年 南星唱片 NS-101 (LP)
日本曲 曲名台湾楽しや
歌手霧島昇+渡辺はま子 胡美芳 
作詞辰巳利郎 
作曲山川康三 
歌い出し揺れるひかりだ 緑の風だ 
初盤 霧島昇+渡辺はま子「台湾楽しや」
/伊藤久男+霧島昇+菊池章子「豊年踊」
1942年10月 コロムビア 100587 (SP)
原曲 
関連 
履歴◎登録 2023年02月18日
Dragon颱風さん情報提供(2023年02月18日)
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

登録

No.2455 お名前:ふき   投稿日:2023年02月19日(日) 00時12分27秒

Dragon颱風さん、こんばんは。

(1)霧島昇+渡辺はま子「台湾楽しや」と王秀如「寶島小姑娘」(台)
(2)松山恵子「涙の酒場」と尤君「酒女中的酒女」(台)
(3)三波春夫「石松の恋」と何慶忠「心愛!請期待」(台)
登録完了しました。

なお、日本曲「台湾楽しや」は戦時歌謡で、霧島昇と渡辺はま子が戦前に歌っています。
藤木茂という歌手は確認できませんでした。

台湾民謡または台湾歌謡から日本語版への逆カバーはもちろんかまいません。
ご投稿をお待ちしています。

テレサテンの漢字姓はJISコードにはありません。パソコンの場合でも、機種により表示できないものもあります。その場合、たとえば[登β]のように合成漢字で表記したり、また「テレサテン」や「Teresa Teng」のように表記していただければ、問題ありません。

ありがとうございました。
新規曲

No.2454 お名前:Dragon颱風   投稿日:2023年02月18日(土) 21時44分32秒

ふきさん、こんばんは。続編です。

⑴台湾楽しや
歌手:胡美芳
作詞:辰巳利郎
作曲:山川康三
歌詞:揺れるひかりだ 緑の風だ 南風(みなみ)そよ吹きゃ 豊かな穂波
【情報源=YouTube:john lin】
《参考》YouTube:藤木茂にも同一曲の動画(曲名/作詞/作曲共に同じ/1942年発売。但し歌手不明)もありますが、台湾での曲名を「樂土臺灣」と記されており、二番の歌詞が「台灣眞是做好地方 迷人的蓬莱島〜」(国語)となっています。

☆台語版
曲名:寶島小姑娘
歌手:王秀如
作詞:林合
歌詞:農村的小姑娘 實在真打[才并] 透早出做工 唱出快樂的歌聲
発売:民国52年(1963年)南星唱片 NS-101
【情報源=YouTube:銀來彭】

⑵涙の酒場
歌手:松山恵子
作詞:志賀大介
作曲:袴田宗孝
歌詞:そりゃあ 私だって こんな裏町 酒場でなんか
【情報源=YouTube:銀來彭】

☆台語版
曲名:酒女中的酒女
歌手:尤君
作詞:陳三雅
歌詞:恨運命 由天來安排 女性的終身不幸偏偏是為著愛
出版:金星唱片 GSA-211
【情報源=YouTube:銀來彭】

⑶石松の恋
歌手:三波春夫
作詞:藤田まさと
作曲:春川一夫
歌詞:喧嘩上手と 人情の脆さ 足してニで割りゃ 恋になる
発売:日本配信動画がないため不明

☆台語版
曲名:心愛!請期待
歌手:何慶忠
作詞:黄玉玲
歌詞:雖然是重情義 不甘拆分離 也不願受Li (Li=女偏)
発売:民国55年(1966年)1月20日 五虎唱片 FT-310
【情報源=YouTube:銀來彭】

台湾民謡とされている「春宵舞伴」なる曲を以前から知っていますが、これの逆バージョン(?)の日本語曲「むすめのシャラン節」(三界りえ子/作詞不詳)、「シャランぶし」(美ち奴/松村秀一作詞/1943年発売)、「ツーレロ節」(美ち奴/松村秀一作詞/1943年発売)がありますが、3曲共、歌詞は其々違います。何れもいい曲ですが、これも投稿の対象に入るのでしょうか。

次回はテレサテンを予定していますが、姓の「Deng」(ピンイン)の漢字が当方の漢字辞書にはありません。従ってピンイン若しくは英名の「Teresa Teng」表記になるものと思います。その節はフォロー宜しくお願いします。







過去ログ