☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名重逢的港口
歌手尤美 
作詞文丁 
作曲 
歌い出し船船船若有看見 船頂有站我彼個愛人 
初盤 尤美『給天下無情的男性』(合輯)
1964年 雷虎唱片 RF-303 (LP)
日本曲 曲名つんつん津軽
歌手伴兄弟 
作詞松田一也 
作曲村沢良介 
歌い出しつんつん津軽の 月夜は花盛り 
初盤 伴兄弟「つんつん津軽/木曽の二人旅」
1963年 テイチク SN-56 (EP)
原曲 
関連回到花前來」(華) 
履歴◎登録 2012年07月21日
蝸牛さん情報提供(2012年07月14日)
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

登録

No.2431 お名前:ふき   投稿日:2023年02月12日(日) 23時44分55秒

Dragon颱風さん、こんばんは。

こまどり姉妹「ソーラン渡り鳥」と文夏三姐妹「流浪三姐妹」(台)
伴兄弟「つんつん津軽」と紀露霞「回到花前來」(國)
登録完了しました。

ありがとうございます。多謝。
「つんつん津軽」と「重逢的港口」について

No.2429 お名前:Dragon颱風   投稿日:2023年02月12日(日) 09時24分01秒

「つんつん津軽」の華語版
曲名:回到花前來
歌手:紀露霞
作詞:慎芝
歌詞:走。走。走過這山坡 就能看到花兒盛開
發行:民國54年12月25日國賓唱片
【情報源=YouTube:銀來彭】
更新

No.2051 お名前:ふき   投稿日:2012年07月21日(土) 18時52分19秒

蝸牛さん、こんにちは

「つんつん津輕」と「重逢的港口」
登録完了しました。

ありがとうございます。
「つんつん津輕」と「重逢的港口」について

No.2050 お名前:蝸牛   投稿日:2012年07月14日(土) 23時23分18秒

ふきさん、こんにちは

足歹勢,我自己搞混忘了原已提過的歌,我看已經是患了「老人癡呆症」;馬上再補上「つんつん津輕」與「重逢的港口」兩首歌曲。

つんつん津輕
唄:伴_兄弟 作詞:松田一也 作曲:村澤良介
歌い出し:
つんつん津軽の 月夜は花盛り 恋しい逢いたい
帰りたい リンゴの香りが しみた肌
泣くなよ泣くなと 泣きながら 泣く娘と別れた
リンゴ園 エ〜リンゴ園

重逢的港口
尤美 主唱 文丁作詞
歌曲:
船船船若有看見 船頂有崎阮彼個愛人
喔我叫你喔〜我叫你 歡喜見愛人 不驚海水波浪外大
也是拚偎去 每日期待傷心情淚 已經消失去
重逢可比快樂的過年 等你有一年 噯等你有一年
龍の演歌

No.586 お名前:ふき   投稿日:2004年08月11日(水) 22時51分23秒

たんげさん、こんにちは
「重逢的港口」は「龍の演歌1」に入っている曲ですね。実はこれがどうしても分かりません。もう少しお待ちください。「[月因]脂」は「龍の演歌4」ですが、これは五木ひろしの「おまえとふたり」と分かりました。ついでに同じアルバムに入っている「[口舎]人對愛情無貪心」もちあきなおみの「矢切りの渡し」と判明しましたので、早速登録しました。どうしてこの2曲だけ分かっていたのに、洩らしていたのかはわかりません。おそらく、ついうっかりというやつでしょう(笑)。ありがとうございます。

「ヤンザラエ」を歌っている西尾夕紀ですが、実は私もよく知りません。この歌は1995年なのでそんなに古くはないですね。昔カラオケ喫茶(昼オケ)でこの「ヤンザラエ」をよく歌う人がいたので、覚えています。彼女の最大のヒット曲のようですね。
http://www.shinei-production.jp/yuki/index.html

西浦は青森県なのでしょうか?
無題

No.584 お名前:たんげ   投稿日:2004年08月10日(火) 23時04分38秒

ふきさん、こんばんは。
龍千玉が歌っている「[月因]脂人生」と「重逢的港口」、原曲は何でしょうか。気に入っている曲なので気になります。
あと、曾明莉が日本語でカバーしている「ヤンザラエ」は、いつごろだれが歌っていた曲でしょうか?
ちなみに歌詞に出てくる小泊は地図で見つけましたが、西浦は見当たりません。
龍の演歌1

No.448 お名前:ふき   投稿日:2004年02月02日(月) 19時16分39秒

たんげさん、こんにちは
「重逢的港口」はすでに『龍千玉4』でも歌っていましたね。
それから、お尋ねの「求[イ尓]原諒」ですが、これはわかりませんです(泣)。
アルバム発行が1991年なので、その当時の演歌だと思うのですが…。
お手つき

No.447 お名前:たんげ   投稿日:2004年02月02日(月) 09時54分34秒

ありゃ?龍千玉「愛就愛到老」は見落としてましたか。どうも失礼をばいたしました。
「重逢的港口」と「情深愛是苦」は、『龍の演歌1』収録ですね。
先に「重逢的港口」を『龍千玉4』で見つけて、『龍の演歌』シリーズを引っ張り出したので、取り違えてしまいました。
あと、『龍千玉4』に収録されている「求[イ尓]原諒」が日本曲となっているのですが、メロディーに心当たりありません。この曲も問い合わせようと思っていたのに、忘れていました。(笑)
龍千玉

No.445 お名前:ふき   投稿日:2004年02月02日(月) 01時13分05秒

たんげさん、こんにちは

>「哀愁の街に霧が降る」と「難忘的鳳凰橋」について
たしかに龍千玉も歌っていますが、残念ながら次点で、ご容赦くださいです(笑)。
ふきの掲示板でせんきちさんが見つけた中古レコードの張淑美がオリジナル歌手です。

>「湯島の白梅」と「湯島白梅」について
龍千玉の「愛就愛到老」はすでに登録されています。「湯島の白梅(2)」をご覧になってください。
それから、『龍の演歌2』ではなく、『龍の演歌1』に収録されている曲で、「重逢的港口」は残念ながら原曲はわかりません。「情深愛是苦(我在[イ尓]左右)」のほうは台湾側資料で原曲「第三特攻隊」なっているのですが、カタカナの歌詞が意味不明で、何語かもよくわかりません。原住民語か、はたまた韓国語か、あるいはインドネシア語なのか、少なくとも日本語ではなさそうです。
「湯島の白梅」と「湯島白梅」について

No.443 お名前:たんげ   投稿日:2004年02月01日(日) 23時49分56秒

ふきさん、こんばんは。
この曲、龍千玉自身「湯島白梅」のタイトルで歌っているにもかかわらず、「愛就愛到老」というタイトルでも歌っています。
(『龍の演歌4』収録で曲名の後に(湯島白梅)と書いてあります。)
「愛就愛到老」の方は詞:阿丹で、歌い出しは「用無常當作藉口 嘸咁[イ尓]等候」です。

あと、『龍の演歌2』に収録されている曲で、「重逢的港口」「情深愛是苦(我在[イ尓]左右)」の2曲、原曲に心当たりないでしょうか。




過去ログ