☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名心酸的祝福
歌手黃乙玲 
作詞白進法 
作曲 
歌い出し你甘會知 我的心肝 自頭到尾只有你的愛 
初盤 黃乙玲『紅の演歌1 可恨的愛人』
1995年11月 神采製作 PCTD-00068 (CD)
日本曲 曲名昔の名前で出ています
歌手小林旭 
作詞星野哲郎 
作曲叶弦大 
歌い出し京都にいるときゃ 忍と呼ばれたの 
初盤 小林旭「昔の名前で出ています/夕子」
1975年01月 クラウンレコード CW-1470 (EP)
原曲 
関連浪子情」(台) 「流浪之歌」(台)
林森北路之夜」(台) 
履歴◎登録 2001年06月01日*
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

更新

No.2138 お名前:ふき   投稿日:2013年10月20日(日) 22時01分38秒

don457さん、こんにちは

「昔の名前で出ています」と「林森北路之夜」
登録完了しました。

ありがとうございます。
「昔の名前で出ています」と「流浪之歌」について

No.2137 お名前:don457   投稿日:2013年10月14日(月) 08時28分31秒

關於這首歌,敝人覺得郭金發翻唱的”林森北路之夜”也別有一番滋味。
林森北路的暗暝, 青紅燈光閃閃熾
路邊攤販兩邊是, 料理上等好氣味
相招作陣宵夜去, 忽然看見可愛的妳
不知怎樣難忘記, 到底我是為什麼
莫非我是暗暗思戀妳, 為妳空相思
------------
一見鍾情伊不知, 所以每晚常常來
路邊攤販兩邊排, 山珍海味阮無愛
孤單一個在徘徊, 目的希望可愛會來
當面跟你來熟識, 對你表明我心內
免乎我夜夜在等待, 為你空悲哀
------------------
三更半夜我一人, 誰人瞭解阮苦痛
路邊攤販兩邊空, 燒酒飲落心茫茫
如今單戀是無望, 你我無緣可愛的人
不愛擱再惦這等, 耽誤寶貴的時間
林森北路人人嗚魯贊, 只有我怨嘆
「流浪之歌」

No.848 お名前:ふき   投稿日:2006年01月13日(金) 22時38分50秒

盒子先生您好
謝謝您的分享
對於黄敏先生的版本,我誤會了
他與文夏作詞的「流浪之歌」只是大同小異
的確是並非陳雷等人的版本
我沒聽過櫻花姊妹的「流浪之歌」
關於這首歌我都不知道

洪榮宏確實有唱過日語的「昔の名前で出ています 」
我以為台語版「流浪之歌」好像是他比這首日語版以前唱過了
無題

No.846 お名前:盒子   投稿日:2006年01月12日(木) 22時55分33秒

您好,關於「流浪之歌」這首歌曲的一些小小分享。
翻唱的部分:

陳雷、櫻花姊妹、王識賢均有翻唱。

陳雷的版本無法找到試聽點,但另外兩個版本我有分享出來。
王識賢在2003年使用了同曲但不同歌詞的歌曲演唱了「浪子情」;櫻花姊妹則收錄在吉他走唱專輯7(年份不確定)。

黃敏先生作詞是另外一個版本的流浪之歌,並非陳雷等人的版本。

重新演唱部份:

洪榮宏有重新用日語詮釋了小林旭的「昔の名前で出ています 」收錄於日本演歌專輯當中。

歌曲試聽:
http://eelll.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=304&post_id=742#forumpost742
流浪之歌

No.844 お名前:allylin  E-mail  投稿日:2006年01月10日(火) 03時33分47秒

[日文原曲]
藝人:大川栄策
曲名:さすらい人 (詞:石本美由起 / 曲:古賀政男)
年份:1975
試聽:http://blog.xuite.net/harumprocol/thought/4819493
歌詞:http://mylin1971.easter.ne.jp/pic/ohkawa_2.jpg

[台語翻唱]
藝人:文夏
曲名:流浪之歌 (詞:文夏)
試聽:http://blog.xuite.net/harumprocol/thought/4819601
歌詞:同上

[台語翻唱]
藝人:洪榮宏
專輯:洪榮宏專輯6 恰想也是妳一人
曲名:流浪之歌 (詞:文夏)
試聽:http://blog.xuite.net/yoshinorimonta/past/4706456
歌詞:同上
封面:http://mylin1971.easter.ne.jp/pic/honzonhon6.jpg

[台語翻唱]
藝人:蔡振南
專輯:多桑 (電影原聲帶)
年份:1994
曲名:流浪之歌 (詞:文夏)
試聽:http://blog.xuite.net/procolharum/note/4755112
歌詞:同上
封面:http://mylin1971.easter.ne.jp/pic/dosun_movie.jpg

附註:如同已有的資料,陳芬蘭、楊小萍、蔡秋鳳也翻唱過這版的「流浪之歌」。而王識賢的「浪子情」應該也是翻唱這版,但我沒聽過。


====================


[日文原曲]
藝人:小林旭
單曲:昔の名前で出ています / 夕子
年份:1975
曲名:昔の名前で出ています (詞:星野哲郎 / 曲:叶弦大)
試聽:http://blog.xuite.net/yoshinorimonta/past/4706530
歌詞:http://bbs.music543.com/ournet.pl/music543-3/TaiwanSong/articles/A103Q8A3
封面:http://mylin1971.easter.ne.jp/pic/akira_kobayashi_1975.jpg

[台語翻唱]
藝人:陳雷
專輯:碼頭酒
曲名:流浪之歌 (詞:黃敏)
試聽:我沒有這首歌,無法提供試聽。
歌詞:http://bbs.music543.com/ournet.pl/music543-3/TaiwanSong/articles/A103Q8A3

附註:洪榮宏好像沒翻唱過這版的 (小林旭版) 的流浪之歌,我只肯定陳雷翻唱過,不曉得還有沒有別人。
「流浪之歌」

No.780 お名前:ふき   投稿日:2005年11月21日(月) 19時58分52秒

翻唱老天王さん、こんにちは。
(1)「流浪之歌」(文夏作詞) "船也要倒轉來 日落黃昏時"
演唱:陳芬蘭、楊小萍、蔡振南、洪榮宏…等等
原曲:不明
(2)「流浪之歌」(黄敏作詞) "流浪是眞正稀微 不知你是站在叨一位"
演唱:洪榮宏
原曲:「昔の名前で出ています」

洪榮宏有唱過那兩首歌。
好像是文夏作詞的「流浪之歌」也是日本曲。
我目前正在調査。
「昔の名前で出ています」と「流浪之歌」について

No.778 お名前:翻唱老天王   投稿日:2005年11月20日(日) 23時06分48秒

流浪之歌 另一確認處
http://bbs.music543.com/ournet.pl/music543-3/TaiwanSong/articles/A103Q8A3
「昔の名前で出ています」と「流浪之歌」について

No.777 お名前:翻唱老天王   投稿日:2005年11月20日(日) 22時55分23秒

歌手更正
昔の名前で出ています と 流浪之歌
非洪榮宏唄
流浪之歌 歌い出し 流浪是眞正稀微 不知你是站在叨一位 唯 陳雷唄
另洪榮宏は流浪之歌
歌い出し 船也要倒轉來 日落黃昏時
以上均為
http://mojim.com/
確認過
王識賢の「昔の名前で出ています」

No.671 お名前:たいちょ   投稿日:2005年05月18日(水) 22時40分53秒

ふきさん、こんにちは。
王識賢歌う「昔の名前で出ています」台語バージョンが現地TVで見つかりましたのでお知らせします。

http://www.boxup.com/big5/music/album/2003/9/album3016.htm

こちらの「浪子情」と言う曲がそうです。
こちらBoxupのほか、歌詞帝国でも歌詞を確認出来ますがクレジットは分かりませんでした。2003年盤とは、かなり新しいアルバムですね。
とりあえず…

No.19 お名前:ふきのとう   投稿日:2001年08月16日(木) 19時50分45秒

昨日の「烏龍茶」を先ほどアップしました。それから「昔の名前で…」のカバー曲ですが、イーリンの赤の演歌アルバムにある「心酸的祝福」のはるか以前に、洪榮宏が歌っていました。KKさんが以前おっしゃっていた「流浪之歌」です。ところがこの「流浪之歌」はややこしく、文夏作詞の別バージョンがあり、洪榮宏はどちらの曲も歌っているのです。「昔の名前で…」のほうの作詞者名はまだ特定できませんが、とりあえずアップしておきます。まだほかにたくさん未整理がありますが、アップできましたらお知らせします。




過去ログ