☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名愛你無論輸贏
歌手黃乙玲 
作詞林美杏 
作曲 
歌い出し風吹来煙的香味 像你置阮身邊 
初盤 黃乙玲『紅の演歌2 小雨小雨』
1996年08月 神采製作 PCTD-00096 (CD)
日本曲 曲名長崎は今日も雨だった
歌手内山田洋とクール・ファイブ 
作詞永田貴子 
作曲彩木雅夫 
歌い出しあなたひとりに かけた恋 
初盤 内山田洋とクール・ファイブ
「長崎は今日も雨だった/涙こがした恋」
1969年02月 日本ビクター JRT-1015 (EP)
原曲 
関連涙甲雨」(台) 「涙的小雨」(華)
履歴◎登録 2001年08月21日*
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

「長崎は今日も雨だった」

No.1790 お名前:ふき   投稿日:2010年07月03日(土) 23時08分10秒

日本老歌忠實聽眾先生

> 請問有哪些日本女歌手唱過這首呢?

太多了

例如
美空ひばり(雲雀)、テレサ・テン(ケ麗君)、キム・ヨンジャ(金蓮子)
天童よしみ(芳美)、小野由紀子、八代亜紀、欧陽菲菲、西田佐知子..等
「長崎は今日も雨だった」と「涙的小雨」について

No.1789 お名前:日本老歌忠實聽眾   投稿日:2010年07月01日(木) 05時51分54秒

請問有哪些日本女歌手唱過這首呢?
「長崎は今日も雨だった」と「涙的小雨」について

No.1582 お名前:歐吉桑工作室   投稿日:2009年08月25日(火) 18時50分32秒

「長崎は今日も雨だった」另一華語版本:
今夜又是雨:青山、姚蘇蓉
「長崎は今日も雨だった」と「長崎の今日は晴れだった」について

No.1142 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2008年10月08日(水) 10時26分35秒

ふきさん、こんにちは,

「長崎は今日も雨だった」
(昭和44年、永田貴子・作詞、彩木雅夫・作曲、内山田洋とクール・ファイブ・歌)

前川清是 内山田洋とクール・ファイブ 的主唱歌手 :
----------------------------------------------------内山田洋(うちやまだひろし、1936年6月6日-2006年11月3日)、ギター担当
前川清(まえかわきよし、1948年8月19日-)、ボーカル担当
宮本悦朗(みやもとえつろう、1948年1月15日-)、ピアノ・キーボード担当
小林正樹(こばやしまさき、1943年1月1日-)、ベース担当
岩城茂美(いわきしげみ、1943年1月5日-)、サックス・フルート担当
森本繁(もりもとしげる、1942年1月23日-)、ドラム担当
----------------------------------------------------

長崎は今日も雨だった 在歌謠界的地位不用說,
前川清 唱 長崎は今日も雨だった 快40年 (1969.2.1.).

因為 長崎は今日も雨だった 太有名了 於是..... 請看:
後川 清とホットファイブ - 長崎の今日は晴れだった
パロディ版「長崎の今日は晴れだった」
(平成17年=2005年、ヒロアキ・作詞、彩木雅夫・作曲、後川清&ホットファイブ・歌)

長崎の今日は晴れだった Youtube:
http://tw.youtube.com/watch?v=cL1uKSdnrcM

還出CD:
http://item.rakuten.co.jp/book/3847197/

也有 Karaoke(King Karaoke)問世.

「日中曲名対照表」と「日台共通歌曲」データベース

No.603 お名前:春風妙舞  E-mail  投稿日:2004年09月13日(月) 23時44分59秒

ふきさん、こんばんは
リリーさんのテレサテン「日中曲名対照表」は一歌手に限定した対照表ですね。それに対して「日台共通歌曲」データベースは台湾歌手全体に拡大した対照表といえるでしょう。いってみれば「日中曲名対照表」を大幅にスケールアップさせたものと言っていいかも知れません。
「日中曲名対照表」では、ふきさんはもともと大した知識もないと謙遜されていますが、大変な知識と努力があったればこそ「日台共通歌曲」データベースができたのではないかと思います。
「長崎は今日も雨だった」や「港町ブルース」は最近のものとは少し違い、その時代特有の雰囲気を感じさせます。「情難守」も同じような感じですね。「長崎は今日も雨だった」にしろ「港町ブルース」にしろ好き嫌いは別にして当時の日本人なら誰もが知っていました。それほどまでにスケール大きなヒット曲でしたね。それに比べ最近のヒット曲は随分小粒になり知っている人は少なくなりました。
話はそれましたが、「情難守」と「涙的小雨」を改めて聞き比べすれば違いははっきりわかりますね。


なつかしい

No.602 お名前:ふき   投稿日:2004年09月13日(月) 02時47分11秒

春風妙舞さん、こんにちは
リリーさんのテレサテン「日中曲名対照表」には、初期の頃に一時微力ながら協力させていただきました。もともと大した知識もないので、その後はずっとご無沙汰しています(笑)。
「情難守」は途中「長崎は今日も雨だった」の雰囲気がして、最後は「港町ブルース」の感じで終っているような気がします。いかにも日本の曲と思いがちですが、台湾や韓国でも日本風歌謡曲は数多く作られていますから、必ずしも日本原産とは限りませんね。もう少しよく調べなければなりません。
「長崎は今日も雨だった」は「涙的小雨」

No.601 お名前:春風妙舞  E-mail  投稿日:2004年09月13日(月) 01時34分35秒

ふきさん、こんばんは
リリーさんのテレサテンメモリアルページ「日中曲名対照表」には、ふきさんもご協力者としてお名前を連ねています。
ふきさんもいるんなところで活躍されているようですね。
そこでは「長崎は今日も雨だった」は「涙的小雨」でした。
「長崎は今日も雨だった」はあまりにも有名だから、「情難守」がそれのカバーだったらわからないわけないですね。
情難守

No.599 お名前:ふき   投稿日:2004年09月11日(土) 14時31分56秒

春風妙舞さん、こんにちは
おかげさまで「情難守」を聞く事ができました。「長崎は今日も雨だった」にとても感じが似ていますが、別曲と思われます。
もし日本語歌のカバーだとしても、メジャーな曲ではなさそうで、原曲の探索は難航しそうです。
長崎は今日も雨だった?

No.598 お名前:春風妙舞  E-mail  投稿日:2004年09月11日(土) 00時19分38秒

ふきさん、こんばんは
「情難守」という曲はテレサテン以外の歌手でも聞いていますが、確信はありませんが「長崎は今日も雨だった」ではないかと思います。
一応テレサの「情難守」は聞けるようにしました。
http://timiweb.minidns.net/~angel-timi/teresa01.html
or
http://timiweb.zive.net/~angel-timi/teresa01.html
無題

No.209 お名前:ちろえ   投稿日:2003年09月13日(土) 23時35分28秒

韓寶儀で以下の北京語カバーを見つけました。

「みちづれ」と「冬戀」
「雑草の歌」と「夢難留」
「長崎は今日も雨だった」と「涙的小雨」 ※定員オーバー
「長崎の女」と「午夜夢廻時」
「国際線待合室」と「人兒不能留」 ※定員オーバー
「女のみち」と「説聲對不起」  ※定員オーバー
「禁じられた恋」と「誰能禁止我的愛」
(歌い出しが「誰能禁止我的愛 早已説明白」の方) ※定員オーバー

あと、卓依[女亭]で以下の曲を見つけました

「花咲く旅路」と「蝶兒蝶兒滿天飛」




過去ログ