☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名長崎蝴蝶姑娘
歌手顏華 白冰冰 陳盈潔 龍千玉 
作詞莊啟勝 
作曲 
歌い出し以前長崎繁華的都市 
初盤 顏華、文夏『再會!港都』
1957年 亞洲唱片 AL-137 (LP)
日本曲 曲名長崎の蝶々さん
歌手美空ひばり 
作詞米山正夫 
作曲米山正夫 
歌い出し肥前長崎 港町 
初盤 美空ひばり
「長崎の蝶々さん/星は知っている」
1957年10月 日本コロムビア SA-60 (SP)
原曲 
関連 
履歴◎登録 2001年05月22日
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

「おらんだ船」と「爸爸是行船人」について

No.1908 お名前:超連結出錯   投稿日:2011年07月02日(土) 23時31分09秒

毛毛的相思雨
長崎蝴蝶姑娘
爸爸是行船人
「星空道中」と「新婚旅行」について

No.226 お名前:ふき   投稿日:2003年09月23日(火) 21時55分59秒

たいちょ、せんきちさん、こんばんは
美空ひばりの音源はまだ入手できていませんが、別な方法でこの二曲が同曲であることを確定しました。実は白冰冰のアルバム『21世紀査某人』で彼女が日本連串曲として、「木曾ぶし三度笠/旅笠道中/新婚旅行/長崎の蝶々さん/さくら」をメドレーで歌っているのに気がつきました。その「新婚旅行」の歌い出しは、せんきちさんがお書きになったものとまったく同じです。白冰冰の歌の題名が正しく「星空道中」になっていれば、とっくに気がついていたのですが、残念です。
この台語歌「新婚旅行」は黄思[女亭]のものしか持っていませんが、もっと古くから歌われていたと思います。もしかしたら、原唱歌手は白冰冰かも知れませんね。たいちょがテレビでたまたまご覧になってくれて、ほんとに助かりました。
せんきちさんも、よく美空ひばりの音源をお持ちでしたね。まさかSP原盤じゃないでしょうね(笑)。白冰冰の日本語版を聞いてしまいましたが、ひばりのCDを見つけたら、もちろん買うことにします。




過去ログ