☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名秋意濃
歌手張學友 許景淳 
作詞姚若龍 
作曲 
歌い出し秋意濃 離人心上秋意濃 
初盤 張學友『吻別』
1993年03月 寶麗金(香港) 5192082 (CD)
日本曲 曲名行かないで
歌手玉置浩二 
作詞松井五郎 
作曲玉置浩二 
歌い出しなにもみえない なにも 
初盤 玉置浩二「行かないで/スケジュール」
1989年11月 キティ H00K-30065 (CDs)
原曲 
関連 
履歴◎登録 2004年01月15日
ちろえさん情報提供(2004年01月12日)
▽削除 2004年02月20日
◎再登録 2009年03月08日
Kenneth Laiさん情報提供(2009年03月07日)
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

更新

No.1618 お名前:ふき   投稿日:2009年09月06日(日) 03時12分53秒

Kenneth Laiさん,こんにちは

「カジマオ〜行かないで〜」と「今夜酒杯」
登録完了しました。
ありがとうございます。

據胡美芳「鳳凰花專輯」的歌曲解說
「涙的小花(日/中)」的作詞者寫有如下
愼芝作詞・中國語譯詞
作曲者不詳/松尾健司編曲

其實我也懷疑此記載可能是有錯誤
愼芝在上海出生然後來了台灣
我想她沒來過日本又不會日語

但是現階段日語版的"補"作詞人還不明白
所以我暫時就這樣
「カジマオ〜行かないで〜」と「今夜酒杯」

No.1617 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年09月05日(土) 12時01分11秒

ふきさん,こんにちは

今夜酒杯(台語)
歌:王建傑
作詞:黃ト均

毋是迷戀花紅夜情 毋是執迷不悟的個性
「カジマオ〜行かないで〜」と「漂泊」について

No.1597 お名前:歐吉桑工作室   投稿日:2009年08月25日(火) 21時34分12秒

カジマオ〜行かないで〜
異鄉人(華語版) - 龍飄飄
カジマオー

No.1492 お名前:ふき   投稿日:2009年06月29日(月) 23時32分20秒

Bensonさん、こんにちは。

沢ひろし「カジマオー」是一首日語翻唱歌

韓國原曲「가지마오」(日譯:行かないで 中譯:別離去)
演唱:나훈아(羅勲兒)
作詞:고향(高鄉)
作曲:남국인(南國人)
http://blog.daum.net/_blog/BlogView.do?blogid=0AJik&articleno=17332360&_bloghome_menu=recenttext#ajax_history_home

羅勲兒的LP專輯
http://item2.naver.com/MusicAlbumDetail.nhn?itemseq=2014838

在韓國有名歌手남진(南進)也有唱過這首歌
更新

No.1478 お名前:ふき   投稿日:2009年06月14日(日) 03時00分13秒

Kenneth Laiさん、こんにちは

- 洪榮宏的兩首國語翻唱歌曲 -
「カジマオ〜行かないで〜」&「漂泊」
「サチコ」&「我需要醉」
登録完了しました。

ありがとうございます。

「カジマオ〜行かないで〜」
這首是日語翻唱歌曲
原曲是由韓國歌手羅勲兒演唱的韓語歌曲

>1. NAM KOOK IN 應該是 南国人吧, KOHYANG (日高ジョー ?)

'NAM KOOK IN'(南國人)是原曲的作曲者。
'KO HYANG'為高鄉或故鄉吧
因為韓語音'高'和'故'都一樣,所以我不知道那一字正確。
如果'KO HYANG'是故鄉的話,可能是一個筆名
他是原曲的作詞者。我以為他不是'日高ジョー'。
有很多日本人作了翻唱歌詞。
日高ジョー也是其中一位譯詞者。
還有三佳令二(チェウニ)、石本美由紀(金田たつえ)、角田草水(水野浩二)、里村龍一(渥美二郎)、藤原典男(増位山太志郎)等等。
連羅勲兒以日語翻唱了武田こういち日譯的歌詞

>2. 南国人 作2首曲 ﹖( カジマオー 〜行かないで〜 & いかないで )

南国人只作一首原曲。日語歌名有幾個。

>3. 曲同詞不同? or 曲詞皆異?

曲同詞不同。
老資料, 新問題 & 「いかないで」と「漂泊」

No.1476 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年06月11日(木) 13時08分49秒


ふきさん,こんにちは

沒聽過沢ひろし的カジマオ〜行かないで〜

カジマオー 〜行かないで〜
歌:沢ひろし
作詞:KOHYANG (日高ジョー ?)
作曲:NAM KOOK IN

水面に浮かんだ
あなたの面影を
小石を投げて 消したあとで
こらえきれずに 呼んでみる
カジマオー カジマオー
いとしい あなた

帰って来てねと 祈ることばも
涙でとぎれる
閉ざされたままの 私のとびら
あなたが叩く 気がしてむなし
こらえきれずに 呼んでみる
カジマオー カジマオー
いじわる あなた

月のひかりに 濡れてふるえる
窓辺の木の葉
ほほに手のひらを
やさしく あてて
はらってくれた 別れ涙
こらえきれずに 呼んでみる
カジマオー カジマオー
やさしい あなた

せめて も一度 あついくちづけ
別れの来るまえに
-------------------------------------------------

剛剛聽了並確認 ~~
陳雷 - 南部人(台) = 洪榮宏 - 漂泊(國)
=渥美二郎,羅勲児 - いかないで

いかないで
歌:渥美二郎
作詞:里村龍一
作曲:南国人

みんなあげます ついて行けるなら
つらい二人の 運命知りつつ
幸せ夢みていたの

カジマオ カジマオ
私を捨てないで
あなた一人よ 何も見えない
わたしを捨てないで

雨がふります 痛むこの胸に
とけて死にたい 抱いて下さい
優しい貴方の腕に

カジマオ カジマオ
私を捨てないで
二度と故郷へ 帰れなくても
私は泣かないわ

夢が散ります 海の夕焼けに
こんな気持じゃ 生きてゆけない
涙があふれてきます

※カジマオ カジマオ
私を捨てないで
春が来たって 花も咲かない
あなたがいなければ※

(※くり返し)

================================
洪榮宏 - 漂泊(國)
作詞 宋文善

歌い出し
我又走過寒冷的街頭 仿彿又見妳柔柔眼眸

----------------------------------------------------

問題:::
1. NAM KOOK IN 應該是 南国人吧, KOHYANG (日高ジョー ?)
2. 南国人 作2首曲 ﹖( カジマオー 〜行かないで〜 & いかないで )
3. 曲同詞不同? or 曲詞皆異?
「悪女」と「等著回答」

No.1382 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年04月13日(月) 10時02分22秒


ふきさん、こんにちは

悪女(あくじょ) 昭和56年(1981)10月21日発売。
歌:中島みゆき
作詞:中島みゆき
作曲:中島みゆき

マリコの部屋へ 電話をかけて
男と遊んでる芝居 続けてきたけれど
あのこもわりと 忙しいようで
そうそうつきあわせてもいられない

土曜でなけりゃ 映画も早い
ホテルのロビーも いつまで居られるわけもない
帰れるあての あなたの部屋も
受話器をはずしたままね 話し中

※悪女になるなら 月夜はおよしよ
素直になりすぎる
隠しておいた言葉がほろり
こぼれてしまう 「行かないで」
悪女になるなら
裸足で夜明けの電車で泣いてから
涙 ぽろぽろ ぽろぽろ
流れて 涸れてから※

女のつけぬ コロンを買って
深夜のサ店の鏡で うなじにつけたなら
夜明けを待って 一番電車
凍えて帰れば わざと捨てゼリフ

涙も捨てて 情も捨てて
あなたが早く私に 愛想を尽かすまで
あなたの隠す あの娘のもとへ
あなたを早く 渡してしまうまで

(※くり返し)

=======================

等著回答(北) 1982
歌:黃鶯鶯
作詞:洪光達+馬兆駿

當我抬頭看著你 不禁又要懷疑你
更新

No.1342 お名前:ふき   投稿日:2009年03月08日(日) 21時24分55秒

Kenneth Laiさん、こんにちは

「テルーの唄」と「愛的回答」
「行かないで」と「秋意濃」
「婦系図の歌(湯島の白梅)」と「湯島白梅記」
登録完了しました。

ありがとうございます。
「行かないで」と「秋意濃」

No.1340 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年03月07日(土) 14時36分01秒


ふきさん、こんにちは

http://www.youtube.com/watch?v=tLPUIuQCddg
行かないで
歌:玉置浩二
作詞:松井 五郎
作曲:玉置浩二

なにもみえない なにも ずっと泣いてた
だけど悲しいんじゃない
あたたかいあなたにふれたのがうれしくて

※Ah 行かないで 行かないで
いつまでもずっとはなさないで
Ah 行かないで 行かないで このままで※

いつか心は いつか遠いどこかで
みんな想い出になると知らなくていいのに
知らなくていいのに

Ah 行かないで 行かないで
どんなときでもはなさないで
Ah 行かないで 行かないで このままで

(※くり返し)

=================================

http://www.youtube.com/watch?v=GPxptcrk60c
秋意濃
歌﹕張學友, 歌﹕許景淳 ..... etc
詞﹕姚若龍

秋意濃 離人心上秋意濃
更新了

No.1140 お名前:ふき   投稿日:2008年10月06日(月) 20時09分11秒

Kenneth Laiさん、こんにちは

(1)「カジマオ〜行かないで〜」=「南部人」
日本の歌手欄に、渥美二郎、羅勲児を追加しました。
台湾の歌手欄に、陳雷を追加しました。

(2)「都会の天使たち」=「無情的玫瑰」
日本歌:桂銀淑&堀内孝雄「都会の天使たち」
台湾歌:洪榮宏&劉依純「無情的玫瑰」
新たに登録しました。

我也有洪榮宏和劉依純對唱的專輯
可是疏忽了
很感謝你
「カジマオ〜行かないで〜」と「南部人」について

No.1137 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2008年10月05日(日) 06時25分05秒

ふきさん

渥美二郎 , 羅勲児(なふな)- カジマオ〜行かないで〜

陳雷 - 南部人
はじめまして

No.864 お名前:ふき   投稿日:2006年03月26日(日) 01時12分34秒

岩田さん、こんにちは。
どちらの曲がご入用なのか、よくわかりませんが、沢ひろしの「カジマオ〜行かないで〜」も林淑慧の「南部人」も見つけるのは難しいと思います。中古レコード屋でこつこつ探すしかないようです。
「カジマオ〜行かないで〜」と「南部人」について

No.863 お名前:岩田 美穂  E-mail  投稿日:2006年03月25日(土) 13時36分10秒

この曲を購入したいのですが、手続きはどうしたらよいのですか?
Re: 「行かないで」と「秋意濃」を登録

No.391 お名前:ちろえ   投稿日:2004年01月16日(金) 13時23分05秒

ふきさん、せんきちさん、こんにちは。

張学友の広東語バージョン「李香蘭」、うちにもありました。
6分半(前奏間奏含む)にわたる熱唱です。

ふきさん、このさい広東語篇も作りません?
「行かないで」と「秋意濃」を登録

No.390 お名前:ふき   投稿日:2004年01月15日(木) 21時14分03秒

ちろえさん、こんにちは
玉置浩二の「歌い出し」がやっとわかりましたので、登録しました。
おそくなりまして、すみません。
行かないで

No.383 お名前:せんきち   投稿日:2004年01月13日(火) 20時56分44秒

こんにちわ。

玉置浩二の『行かないで』は、ドラマ『さよなら李香蘭』のエンディングテーマですね。
広東語曲としては、『李香蘭』のタイトルで有名な曲です。
張学友の名唱がありますが、広東語なのでこちらでは対象外ですね(笑)。
うわっ、すごい

No.378 お名前:ふき   投稿日:2004年01月13日(火) 01時37分34秒

ちろえさん、こんにちは

「夜来香」は中華圏であまりにも有名な曲です。本来は李香蘭だけで十分なのですが、一応カバー代表としてテレサ・テンを入れてあります。ほかにもたくさんの歌手が歌っていますが、みんな割愛しています。そんなわけで林淑娟は遠慮します。
「悲しき雨音」と「雨的旋律」のほうは原唱歌手もまだわからないので、こちらのほうには林淑娟を追加しておきました。

謝采[女云]関連で、
「浪花節だよ人生は」と「愛情像浮萍」を新規登録。
「離別(イビョル)」と「離情」に謝采[女云]とその「歌い出し」を追加。
「昴」と「[口/力]一種郷愁」に謝采[女云]と作詞者晨曦を追加。
「雑草の歌」と「夢難留」に謝采[女云]を追加。
「北国の春」と「榕樹下」は余天と大物歌手陳芬蘭で十分と考え、謝采[女云]は遠慮。
「雨のブルース」と「寒雨曲」に謝采[女云]を追加。
「みちづれ」と「冬戀」に謝采[女云]を追加。
「夢追い酒」と「追夢」に謝采[女云]を追加。
「竹田の子守唄」と「祈祷」に謝采[女云]を追加。
「星影のワルツ」と「星夜的離別」は青山、余天、陳芬蘭で十分と考え、謝采[女云]は遠慮。

なお「冬戀」の作詞者は孫儀とのことですが、陳芬蘭の歌詞には蒋榮伊と出ています。同一人物かどうかわかりませんが、ちょっと調べてみましょう。

許景純というのはもしかして許景淳のことですね。この美声歌手は捨てがたいので、「花心」に追加しました。謝采[女云]はほかにいっぱい追加したので、こちらはよろしいでしょう。
そして、さらに
「空と君のあいだに」と「一個人的我依然會微笑」(謝采[女云])を新規登録。
「空と君のあいだに」と「完美的女人」(李翊君)を新規登録。
「潮騒」と「潮騒」(許景淳)を新規登録。
それから、
「行かないで」と「秋意濃」(許景淳)に関しては、玉置浩二の歌詞を持っていないので、ちょっと登録はお待ち下さい(泣)。
ほんとに、たくさんの情報ありがとうございました。
追加です

No.377 お名前:ちろえ   投稿日:2004年01月12日(月) 17時20分01秒

許景純と謝采[女云]が「花心」を歌っております。歌い出しは、登録されているものと同じです。

No.376で書いた「離情」の謝采[女云]バージョンですが、「縦然是往事如雲煙」のあとは陳思安と同様に「偶然[イ尓]也會想起」です。

謝采[女云]が「一個人的我依然會微笑」というタイトルで中島みゆきの曲をカバーしているのに気が付いたので、李翊君の中島みゆきカバー曲集をチェックしてみると、「完美的女人」というタイトルで歌っていて、「改編自中島美雪1994年冠軍主題曲「空と君のあいだに」。林佳儀翻唱為「一個人的我依然會微笑」。」と書いてあります。確かにこの曲、林佳儀のデビューアルバム(まるごと日本の曲のカバー集)に収録されていました。

「一個人的我依然會微笑」
詞:劉虞瑞
歌い出し:如果想哭我自己會找地方 [イ尓]不必擔心我會弄濕[イ尓]的肩膀
(↑林佳儀バージョンは持っていないので確認できません)

「完美的女人」
詞:許常コ
歌い出し:不許再哭 但眼涙已管不住 孩子在我的懷的很満足


あと、許景純の歌っている曲ですが、

北京語タイトル:秋意濃
詞:姚若龍 曲:玉置浩二 OT:行かないで
歌い出し:秋意濃 難人心上 秋意濃 一杯酒 情緒萬種

北京語タイトル:潮騒
詞:陳進興 曲:五輪真弓 OT:潮騒
歌い出し:訴不盡歡樂 説不盡悲愁 太多的潮汐在心頭

すみません、日本語歌詞の方は調べていません。




過去ログ