☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名榕樹下
歌手余天 陳芬蘭 蔡幸娟 
作詞慎芝 
作曲 
歌い出し路邊一顆榕樹下是我懷念的地方 
初盤 余天『榕樹下』
1979年08月 麗歌唱片 AK-1198 (LP)
日本曲 曲名北国の春
歌手千昌夫 
作詞いではく 
作曲遠藤実 
歌い出し白樺 青空 南風 
初盤 千昌夫「北国の春/東京のどこかで」
1977年04月 徳間音楽工業 KA-1050 (EP)
原曲 
関連我和你」(華) 「故郷的雨」(華)
春的懷念」(華) 「地雷水餃股票」(華)
北國之春」(台) 「晴空萬里」(台)
深深的愛」(台) 「思郷的人」(台)
懷念的春天」(台) 
履歴◎登録 2003年01月12日
◎更新 2011年07月09日
Yamさん情報提供(2011年07月05日)により
台湾歌手欄に蔡幸娟を追加
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

新規曲

No.2528 お名前:Dragon颱風   投稿日:2023年06月02日(金) 23時44分00秒

ふきさん、こんばんは。

◎おばこマドロス
歌手:野村雪子
作詞:吉川静夫
作曲:吉田正
歌詞:赤いジャケツに 汐風受けて さらば港よ カモメよあばよ
発売:1955年11月ビクター
【情報源=YouTube:太郎大阪、ウィキペディア】

☆台語版
曲名:青春的行船人
歌手:文夏
作詞:愁人
歌詞:紅色的上衣給 海風吹吹弄 可愛的港都呀 愛人呀再會
【音源=YouTube:radio3366 台灣拉吉歐】

日本曲、台湾曲ともに私に取ってはやはり懐メロですね。最早、古い部類になりましたが、2000年前後にヒットしたkiroroの曲を劉若英がカバーする曲は当時RTI台湾国際放送(当時の局名)を透してよく聴いていました。近年の台湾曲事情はさっぱり知りません。

台風🌀2号は本島を掠めて過ぎ去りました。夏台風よりも寧ろ秋台風のほうがよりパワフルで恐怖です。

カラオケで台湾語曲を歌うのを自粛されているとのこと。私の若い頃は酒が弱いにもかかわらず、飲み屋に通い、平然と国語/台湾語曲をカラオケで歌っていました。当時の十八番は「午夜夢廻時」「榕樹下」「離別的月台票」等でした(笑い)。尤も、コロナ禍の時世になって以後はカラオケは止めました。


日台以外の歌手

No.2388 お名前:ふき   投稿日:2023年02月02日(木) 20時53分45秒

Dragon颱風さん、こんばんは。

日台共通歌曲は台湾語と北京語の2本立てで構成されていますが、台湾語や北京語のカバー曲を歌う歌手は台湾人とは限りません。台湾語の歌をマレーシアの歌手が歌ったり、台湾國語(北京語)の歌を大陸の歌手が歌ったりすることはよくあります。極端に言うと、日本人の歌手が歌う場合だってあります。

最初の構想では、日本と台湾の歌手だけ扱う予定でしたが、いつの間にか無国籍状態になってしまい、日本と台湾の歌手以外は、歌手名の後に(出身国/地域)を入れようということにしたのです。ただ、時々忘れてそのままというのもあります。

先日、Dragon颱風さんから情報をいただいた「北国の春」の北京語カバー曲「故郷的雨」を歌っている江智民もそうです。さきほど気が付き、歌手名の後にあわてて「(大陸)」を入れておきました。

そんなわけで、このデータべースは一応一貫性を目指しているものの、ところどころに「勘違い」と「例外」が紛れ込んでいます。そんな「ほころび」を指摘していただければ、大変ありがたいです。どうかよろしくお願いいたします。
登録と更新(1)

No.2373 お名前:ふき   投稿日:2023年01月30日(月) 09時54分22秒

Dragon颱風さん、こんにちは。
こちらの情報交換板に寄せられた情報です。

No.2363◇塩まさる「九段の母」と紀露霞「慈母涙痕」
→日本作詞欄の佐藤富房を能代八郎に訂正しました

No.2364◇スリー・キャッツ「黄色いさくらんぼ」と紀露霞「黄櫻桃」
→台湾作詞欄に葉俊麟を記入しました。

No.2365◇関種子「雨に咲く花」と紀露霞「青春夜曲」
→登録しました。

No.2366◇野村雪子「二十歳の恋」と黄三元「思念故郷的情人」
→台湾曲の作詞者が蜚聲ではなく、藍虹であるという確証が得られませんでした。
何炳煌グループのYouTube画像にも「作詞:蜚聲」とありますので、これは保留とします。
参考画像→思念故郷的情人

No.2367◇藤島桓夫「初めて来た港」と文夏「初戀的港都」
→台湾作詞欄に莊啓勝を記入しました。

No.2368◇松山恵子「母恋三度笠」と尤鳳「生死戀」
→台湾作詞欄に黄玉玲を記入しました。

No.2369◇細川たかし「心のこり」と孟君「實在不應該」
→登録しました。

No.2370◇三橋美智也「みれん峠」と陳淑貞「送君之夜」
→登録しました。

No.2371◇橋幸夫「喧嘩富士」と文夏「爸爸我時常想你」
→台湾作詞欄に愁人を記入しました。

No.2372◇千昌夫「北国の春」と江智民「故郷的雨」(華語)
→登録しました。

たくさんの情報をありがとうございました。
「北国の春」と「春的懷念」について

No.2372 お名前:Dragon颱風   投稿日:2023年01月29日(日) 10時06分42秒

「北国の春」華語版追加
曲名:故郷的雨
歌詞:鄭國江
作曲:遠藤実
歌手:江智民
歌詞:一封家書一聲關注 一句平常的體己語
「深深的愛」確認と「旅程」更新

No.2334 お名前:ふき   投稿日:2022年12月30日(金) 22時56分40秒

Dragon颱風さん、こんにちは。

謝莉婷跟林文コ唱的「深深的愛」(=北国の春)是台語歌‚ 不是國語歌
好像是國語版「深深的愛」是不同的。
請聽一下↓
深深的愛(台語)

Dragon颱風さんが「台灣演歌秀」で、ご覧になった小辣椒の「旅程」は
費翔が原唱のようです。
美空ひばり「川の流れのように」と費翔「旅程」(國語)を登録しました。

ありがとうございました。
感謝不盡。
更新

No.2333 お名前:ふき   投稿日:2022年12月30日(金) 22時52分47秒

Dragon颱風さん、こんにちは。

多くの貴重な情報をありがとうございました。
登録完了しました。

1.「北国の春」と「春的懷念」(國) → 台湾作詞欄に「杜莉」を記入
2.「月夜船」と「路頂的小姑娘」(台) → 台湾曲名を「路頂的小姐」に訂正
3.「船方さんヨ」と「船上的小姐」(台) → 台湾曲名を「船頂的小姐」に訂正
4.「流れのジプシー娘」と「流浪的吉普賽姑娘」(台) → 台湾作詞欄に「莊啓勝」を記入
5.「鳴門ちどり」と「港邊相思曲」(台) → 台湾作詞欄に「文夏」を記入
6.「長崎の夢の夜」と「夢遊仙公廟」(台) → 台湾作詞欄に「郭大誠」を記入
7.「初恋マドロス」と「文夏行船人」(台) → 台湾曲名を「文夏的行船人」に訂正、台湾作詞欄に「文夏」を記入
8.「愛ちゃんはお嫁に」と「姐姐要出嫁」(台) → 台湾作詞欄に「葉俊麟」を記入
9.「アキラのソーラン節」と「素蘭小姐要出嫁」(台) → 台湾作詞欄に「莊啓勝」を記入
10.「磯ぶし源太」と「思念故郷的姑娘」(台) → 台湾作詞欄に「葉俊麟」を記入
11.「港シャンソン」と「港口情歌」(台) → 台湾作詞欄に「莊啓勝」を記入
12.「別れの波止場」と「離別之夜」(台) → 日本作曲欄の「直木陽(誤)」を「真木陽」に訂正
13.「雪列車」と「出外人」(台) → 台湾作詞欄から「葉俊麟(?)」を削除
14.「紅い花」と「重逢未了情」(台) → 台湾作曲欄から「蒋三省」を削除
15.「チャイナ・タンゴ」と「留戀」(國) → 台湾作曲欄から「夏瑞齡」を削除
16.「竹田の子守唄」と「祈祷」(國) → 台湾作曲欄から「三陽」を削除
17.「淋しき旅人」と「風淒淒意綿綿」(國) → 台湾歌手欄に「高勝美」を追加、台湾作詞欄」に「江明旺」を記入
18.「あの娘と僕」と「別再來找我」(國) → 台湾歌手欄に「尤雅」を追加、台湾作詞欄」に「莊奴」を記入
19.「あなただけを」と「燈下戀情」(台) → 台湾作曲欄から「陽旋」を削除
20.「うたかたの恋」と「阿母的手」(台) → 台湾作曲欄から「穎川」を削除
21.「鴛鴦(おしどり)道中」と「陳三五娘」(台) → 台湾作詞欄に「蔡啓東」を記入
22.「雨夜酒」と「故郷限時批」(台) → 台湾作曲欄から「穎川」を削除
23.「お月さん今晩は」と「月娘晩安」(台) → 台湾作詞欄に「莊啓勝」(有力)を記入
24.「出世富士」と「錢什路用」(台) → 台湾作詞欄に「文丁」を記入
25.「あなたに逢いたい」と「愛情的鎖鏈」(台) → 台湾作詞欄に「黄俊雄」を記入
26.「酒場すずめ」と「出外的流浪鳥」(台) → 日本歌手欄に「村上幸子」を追加
27.「国境の町」と「難忘的故郷」(台) → 台湾歌手欄に「方瑞娥」を追加、台湾作詞欄に「正一」を記入
28.「思い出さん今日は」と「心愛的小姐」(台) → 台湾歌手欄に「文夏」を追加、台湾作詞欄に「文夏」を記入
29.「思い出した思い出した」と「想起彼當時」(台) → 台湾作詞欄に「葉俊麟」を記入
30.「港町十三番地」と「港町十三番地」(台) → 台湾作詞者は「蔡啓東」の可能性大
31.「旅鴉」と「運河追想曲」(台) → 台湾作詞欄に「黄吉雄」を記入
32.「ふたり酒」と「一生信頼你」(台) → 台湾作曲欄から「易天晴」を削除
33.「恋人よ」と「愛的憧憬」(國) → 台湾歌手欄に「包娜娜」を追加
34.「落葉しぐれ」と「落葉時雨」(台) → 台湾作詞欄に「愁人(文夏)」を記入
「北国の春」と「春的懷念」について

No.2296 お名前:Dragon颱風   投稿日:2022年12月19日(月) 18時17分48秒

「春的懷念」的華語作詞是杜莉
「北国の春」と「深深的愛」について

No.2295 お名前:Dragon颱風   投稿日:2022年12月18日(日) 22時53分35秒

“深深的愛”的旋律跟原曲(北国の春)不同‚ 也不是台語歌‚ 是華語歌。
「北国の春」と「懷念的春天」について

No.2281 お名前:陳家豪   投稿日:2021年07月16日(金) 13時59分53秒

懷念的春天 1983 葉啟田
「北国の春」と「春的懷念」について

No.2280 お名前:陳家豪   投稿日:2021年07月16日(金) 13時37分14秒

春的懷念 : 甄秀珍
更新

No.2089 お名前:ふき   投稿日:2012年10月06日(土) 14時35分11秒

Alan Chen [陳家豪]さん、こんにちは

中島みゆき「空と君のあいだに」と林佳儀「一個人的我依然會微笑」
登録完了しました。

ありがとうございます。

很感謝你指點許多的錯誤而且提供難得的資料
----------------------------------------
「星影のワルツ」と「再會?校園」について

ケ麗君 (歌手欄に追加)
「再會吧!校園」(修正)
----------------------------------------
「役者」と「藝界人生」について

呉欣達VS[王淑貞] not [吳淑貞] (修正)
----------------------------------------
「大川ながし」と「水長流」について

歌手 姚蘇蓉 陳芬蘭 & 倪賓 (歌手欄に追加)
----------------------------------------
「北国の春」と「我和你」について

another : 北國之春(華)/ケ麗君 (備考欄に記入)
----------------------------------------
「幸せ」と「傷心太平洋」について

「傷心太平洋」歌い出し: 離開真的殘酷嗎 (修正)
----------------------------------------
「世界は二人のために」と「世界多美麗」について

「世界は二人のために」歌手:'佐'良直美
'相'良直美 (修正)
----------------------------------------
「竹田の子守唄」と「祈祷」について

「竹田の子守唄」詞曲 日本民謠...

還不明白。
----------------------------------------
「達者でナ」と「心愛的馬」について

「達者でナ」newer singer:冰川

冰川把這首老歌大賣了嗎?
----------------------------------------
「津軽海峡冬景色」と「黄昏海邊」について

張寶方『望春風・高山'青'』 (修正)
----------------------------------------
「なみだ恋」と「甜密的小雨」について

「甜'蜜'的小雨」NOT「甜'密'的小雨」 (修正)
----------------------------------------
「涙のドレス」と「涙的衣裳」について

作詞 慎芝
歌手[−] 謝采妘 姚蘇蓉 孫一華‧盧海峯 张小英

我沒有慎芝版本歌詞。
----------------------------------------
「浜辺の歌」と「海戀」について

WHAT IS [歌手 (唱歌) ]?

在日文裡「唱歌」是「學童歌曲」的意思。
所以沒有特定的歌手。
----------------------------------------
「はるみ」と「我是男子漢」について

莊學忠 : 大陸人士 (歌手名に追加)
----------------------------------------
「万里の河」と「黃河的水」について

黃仲'崑' NOT '昆' (修正)
----------------------------------------
星影のバラード

MORE THAN I CAN SAY
歌手:Leo Sayer; Dolly Parton
作詞兼作曲:Jerry Allison、BSonny Curtis

(原曲欄に解説)
----------------------------------------
「真夏の果実」と「毎天愛你多一些」について

「毎天愛你多一些」有華語版和粵語版

這個資料庫沒有粵語區。
----------------------------------------
「村祭」と「三月裡來插秧忙」について

 歌手:(唱歌)?

已說明了。
「北国の春」と「我和你」について

No.2070 お名前:陳家豪   投稿日:2012年10月04日(木) 16時11分37秒

another : 北國之春(華)/ケ麗君
更新

No.1913 お名前:ふき   投稿日:2011年07月09日(土) 20時04分12秒

Yamさん、こんにちは。

蔡幸娟『那首愛的歌-三語一體專輯』
A面
「みちづれ」と「冬戀」(台)
「みちづれ」と「那首愛的歌」(華)
「北国の春」と「榕樹下」(華)※追加歌手
「北国の春」と「晴空萬里」(台)※追加歌手
「星影のワルツ」と「星夜的離別」(台)※追加歌手
「星影のワルツ」と「再會吧校園」(華)
「裏町人生」と「後街人生」(台)※追加歌手
「裏町人生」と「秋詞」(華)※追加歌手
「千曲川」と「心影」(華)
「千曲川」と「離愁」(台)
B面
「忘れてほしい」と「原諒我吧心上人」(華)※追加歌手
「忘れてほしい」「你我初戀時」(台)
「花街の母」と「我心在飄零」(華)※既に有り
「花街の母」と「吉他思情」(台)
「牡丹の曲」と「緣投囝仔」(台)※追加歌手
「牡丹の曲」と「你愛不愛我」(華)
「北の宿から」と「無緣何必熟識」(台)
「北の宿から」と「勿忘家鄉」(華)
「ここに幸あり」と「女性的哀怨」(台)※追加歌手
「夫婦春秋」と「人生」(台)※追加歌手
「夫婦春秋」と「我為他祈祷」(華)
登録完了しました。

ありがとうございます。
蔡幸娟。那首愛的歌- 三語一體專輯

No.1910 お名前:Yam   投稿日:2011年07月05日(火) 10時18分16秒

專輯曲目:
A面
1. みちづわ、冬戀、那首愛的歌
(華)那首愛的歌-填詞人:黃建銘
你是否 還記得 那首愛的歌,
輕柔的 美妙旋律 教人難忘記,
如今你將遠赴他鄉 實現你的理想,
讓我倆手握著手回憶 這首愛的歌,
勿忘我,勿忘我,真摯友情就在歌聲中。

(廈)冬戀-填詞人:陳俊辰
若是來唱著彼首 你我的戀歌,
目前就浮出你的 可愛的形影,
當初你也有來約束 雙人永遠來做伴,
怎樣阮今日孤單 秋風愈吹 心愈寒,
留給我,留給我,只有是破碎的心肝。

2. 北国の春、榕樹下、晴空萬里
(華)孫儀作詞X !!確定資料錯誤,更正為-->慎芝(著作權)
路邊一棵榕樹下,是我懷念的地方,

(廈)晴空萬里-邱樂人 作詞
晴空萬里,白雲滿天,清風吹身邊,
引我想起故鄉春天時,啊...故鄉春天時,
櫻花滿山送來香味,美麗好景緻,
離開已經有五年,憂悶心空虛,
可愛的伴侶叫我倒返去,叫我倒返去。

3. 星影のワルツ、星夜的離別、再會吧校園
(廈)星夜的離別-程啟章
今夜月娘光微微,天星閃閃熾,
雙人約束心歡喜,談情到深更,
你也有情我也有義,永遠伴相隨,
忽然對我講要離開,暗暗流珠淚,
忽然對我講要離開,暗暗流珠淚,
到底為著什麼代誌,給我心懷疑。

(華)再會吧校園-周朝安
到了畢業的時候,就要說再會,
海闊天空任鳥飛,何必再傷悲,
美滿事業才有幸福,祝你成功早日歸,
只有星星能了解我,真心為了誰,
只有星星能了解我,真心為了誰,
雖然遠離天南地北,我心長相隨,我心長相隨。

4. 裏町人生、後街人生、秋詞
(廈)後街人生-愛梅
阮孤單來到這個繁華的都市,
每日都為著生活打拚來賺錢,
晚暝的陣陣冷風吹入阮心內,
阮一生只有希望平安過日子。
(華)秋詞-方勵(??查不到,部份海外舊版K膠)-->慎芝(著作權)
桂花飄 又來到小小的園裡

6. 千川曲、心影、離愁
(華)心影-陳俊辰
是誰把秋風吹起,落花飄滿地,
轉眼那秋雨又瀟瀟,落花流水漂去,
無限相思何從寄,託流水春我帶去,
啊...往事依稀,都在夢裏追憶。
(廈)離愁-呂金守
想要來挽回著你,惦在阮身邊,
恐驚你來懷疑,不是阮的情意,
千言萬語在心內,為著你為著你,
離別雖容易,相會等何時?
更新

No.1302 お名前:ふき   投稿日:2009年02月09日(月) 23時42分42秒

Kenneth Laiさん、こんにちは

「おさらば東京」と「倆相依(北)」
登録完了しました。

ありがとうございます。

> 深深的愛 ≠ 北国の春 , 謝莉婷-情債 ≠ 旅の夜風

「深深的愛」和「情債」都另有同詞異曲版
深深的愛 ≠ 北国の春 , 謝莉婷-情債 ≠ 旅の夜風

No.1300 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年02月09日(月) 11時46分10秒

ふきさん、こんにちは

謝莉婷+林文徳-深深的愛 ≠ 北国の春

北国の春
http://www.youtube.com/watch?v=OTa2QIMKq64
http://www.youtube.com/watch?v=i4DTyPgYgMs


深深的愛
http://www.youtube.com/watch?v=ZhDh0hoXzbo



謝莉婷 - 情債 ≠ 旅の夜風

情債
http://www.youtube.com/watch?v=FYEc6XEgJgU

旅の夜風
http://www.youtube.com/watch?v=PQaH0Tum-DA
http://www.youtube.com/watch?v=WvUS4KKbqMk
「北国の春」と「北國之春」について

No.1239 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2008年12月05日(金) 15時28分42秒

ふきさん、こんにちは

ケ麗君 - 北國之春(北京語)
作詞﹕林煌坤
歌い出し
我衷心的謝謝你 一番關懷和情意


北國之春(北京語)
原唱﹕李穀一
其他歌手﹕張明敏, 蔣大為
作詞(譯)﹕不詳
歌い出し
亭亭白樺悠悠碧空 微微南來風 木蘭花開 山崗上北國的春天
更新了

No.1225 お名前:ふき   投稿日:2008年11月28日(金) 01時06分27秒

Kenneth Laiさん、こんにちは

千昌夫「北国の春」と林玉英「地雷水餃股票」
山本譲二「花も嵐も」と蔡小虎「疼你若生命」
登録完了しました。

林玉英的"地雷水餃股票"
好像是很有趣的歌 ^_^

「シャンランぶし」と「春宵舞伴」
> 請暫時勿登錄新規,需再深入研究

明白了,拜託了
「北国の春」と「地雷水餃股票」について

No.1220 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2008年11月25日(火) 12時03分59秒

ふきさん、こんにちは

林玉英 - 地雷水餃股票 ^_^ ^_^
作詞﹕黃搦R
歌い出し
收盤時候獄油 叫我如何不難過
更新了

No.1108 お名前:ふき   投稿日:2008年09月15日(月) 11時39分18秒

Kenneth Laiさん

很感謝您提供更多資料

以下的翻唱歌曲加上了
1. 上原敏「妻恋道中」vs 鄭日清、李清風「思妻旅途」(台)
2. 三浦洸一「落葉しぐれ」vs 龍千玉「失戀歌」(台)
3. 鳥羽一郎「男宿」vs 蔡小虎「無名戀歌」(台)
4. 松村和子「帰ってこいよ」vs 陳雷&謝婷婷「醉夢人生」(台)
5. 森進一「女のためいき」vs 陳雷「失落的夢」(台)
6. 都はるみ「はるみ」vs 莊學忠「我是男子漢」(北)

另外,我自己找出的是如下....
自最近買了的謝莉婷演歌專輯中

演唱:謝莉婷
「總是阮的命」=「柔道一代」(村田英雄)
「失落的夢」=「女のためいき」(森進一)
「有情的城市」=「さよなら港」(藤島桓夫)
「醉夢人生」=「帰ってこいよ」(松村和子)
「今夜又擱月光圓」=「リンゴの歌」(並木路子)
「寂寞三更」=「リンゴ村から」(三橋美智也)
「深深的愛」=「北国の春」(千昌夫)
「情債」=「旅の夜風」(霧島昇+ミス・コロムビア)
「孤戀情」=「裏町酒場」(美空ひばり)
「無情的心肝」=「裏町人生」(上原敏+結城道子)
「痴情苦戀夢」=「大阪しぐれ」(都はるみ)
「行出阮生命」=「星影のワルツ」(千昌夫)
「花開花謝」=「落葉しぐれ」(三浦洸一)
「悲情的相思」=「十代の恋よさようなら」(神戸一郎)
「茫茫相思夢」=「涙の渡り鳥」(小林千代子)
「愛情燒酒話」=「木曽ぶし三度笠」(橋幸夫)
「玫瑰酒」=「レモン月夜の散歩道」(都はるみ)
「永遠愛著你」=「上海の花売り娘」(岡晴夫)
「煙火」=「リンゴ追分」(美空ひばり)




過去ログ