☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名旅程
歌手費翔 
作詞徐若瑄 
作曲 
歌い出し情難追 愛難求 恨難消 夢難留 
初盤 費翔『愛過你』
2000年10月 豐華唱片 0020136 (CD)
日本曲 曲名川の流れのように
歌手美空ひばり 
作詞秋元康 
作曲見岳章 
歌い出し知らず知らず 歩いて来た 
初盤 美空ひばり
「川の流れのように/あきれたね」
1989年01月 日本コロムビア 12CA-8144 (CDs)
原曲 
関連雙手的温柔」(華) 
履歴◎登録 2022年12月30日
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

お詫び

No.2445 お名前:ふき   投稿日:2023年02月16日(木) 21時22分56秒

Dragon颱風さん、こんばんは。

当方の手違いで、2月7日にいただいた情報がすべて消去されていました。
本当に申し訳ありません。先ほどやっと復活いたしましたので、ご報告いたします。
なお復活を最優先にしましたので、まだ原因究明には至っておりません。
他の日の分にも及んでいないことを祈ります。

松平晃+コロムビア女声合唱団「上海航路」と文夏「思戀的夏威夷航路」(台)
コロムビア・ローズ「娘艷歌師」と文夏「歌女悲歌」(台)
フランク永井「水色のブルース」と姚蘇蓉「藍色的憂鬱」(華)
フランク永井「水色のブルース」と文夏「再會人生」(台)
松山恵子「恋の三度笠」と姚蘇蓉「不要抛棄我」(華)
松山恵子「恋の三度笠」と莊明珠「哥哥緊反來」(台)
松山恵子「恋の三度笠」と鄭麗玲「戀的旅程」(台)
樋口静夫「チンライ節」と郭大誠「流浪的魔術師」(台)
山口淑子「東京夜曲」と紀露霞「意難忘」(台)
以上9曲、たいへん失礼いたしました。

今日いただいた情報は後ほど拝見することにいたします。
新規曲

No.2443 お名前:Dragon颱風   投稿日:2023年02月16日(木) 14時19分11秒

ふきさん、こんにちは。引き続き続編です。

@誰を愛して(日本曲)
歌手:フランク永井
作詞:白鳥朝詠
作曲:吉田正
歌詞:誰を愛して いきりゃよい 何を信じて 死ねばよい
発売:1964年11月《蔣景茂氏提供》
【情報源=YouTube:黄永茂。日本配信動画"找不到"】

☆台語版-1
曲名:求愛的人
歌手:郭金發
作詞:葉俊麟
歌詞:請Li坦白對我表示 那[口舎]有關係《Li=女偏。YouTube:黄永茂所載の歌詞と一部違うが、YouTube:radio3366台灣拉吉歐を採用》
【情報源=YouTube:黄永茂、radio3366台灣拉吉歐】

☆台語版-2
曲名:怎樣信ョLi《Li=人偏》
歌手:歐禮全
作詞:藝龍《蔣景茂氏提供》
歌詞:思慕著心愛的人 已成一場空 到底是要來叫我
発売:1968年《蔣景茂氏提供》
【情報源=YouTube:黄永茂/林清河】

☆台語版-3
曲名:失戀的心聲
歌手:江Hui(Hui=草冠に惠)
作詞:林順趁
歌詞:一個人失戀的心 無限的稀微 雖然是賭著意志
【情報源=YouTube:黄永茂、Official Audio Lyrics Video】

☆台語版-4
曲名:[小店]在東京街路上
歌手:蘇錦煌
作詞:良一
歌詞:為著伊一時衝動 跳出著故郷 心肝内 無限迷網《歌詞に日本語の詩句あり》
【情報源=YouTube:黄永茂、蘇錦煌】

☆国語版
曲名:月夜情
歌手:鳳飛飛
作詞:曉燕(蔣榮伊)《註=蔣景茂氏の情報提供によると、蔣榮伊は曉燕の他に蔣芝山、頑石の筆名も所有しているとのこと》
歌詞:一輪明月高掛在枝頭 照進了我心扉 問一聲明媚的月兒
【情報源=YouTube:黄永茂、sonyeu】
《補足=YouTube:song yue/他数チャンネルには作曲者名を台湾人劉慕之とする記載が多くあり》

余天の「留下恨悠悠」(国語)はYouTube:黄永茂(歌詞)及び蔣景茂氏より作詞:槇芝、発売:1985年5月(麗歌唱片)の情報が得られていますが、音源(動画)が見付からないことから、割愛しました。

Aてれちゃう渡り鳥
歌手:都はるみ
作詞:森山としはる
作曲:市川昭介
歌詞:恥ずかしくってヨー てれちゃってヨー ほんのり赤い 耳のたぼ 耳のたぼ
発売:1964年8月20日
【情報源=YouTube:ケーシー村上の世界、Neil Bullock=ニール・ブロック、黄永茂】
《都はるみ若き頃の懐かしい曲でしたので急遽、取り上げました》

☆台語版
曲名:情意綿綿
歌手:尤君
作詞:黄玉玲《蔣景茂氏提供》
歌詞:若想起Li的時 乎阮心綿綿 彼一日月暗暝《Li=人偏》
【情報源=YouTube:黄永茂、radio3366台灣拉吉歐】

以上、台語作詞者は動画には記載されていないものがありますが、日台歌謡に深い造詣のある蔣景茂氏の提供情報を信じて採用しました。誤った情報があるならば、修正お願いします。
台湾曲の歌詞に同一曲ながら、「人偏と女偏のLi」、「著と着」の両使いが見られるものがあり、迷うこと頻りです。

尚、確認の件ですが、松山恵子の「恋の三度笠」とそのカバー曲「不要抛棄我」(姚蘇蓉/龍飄飄)[国語]、「哥哥緊反來」(莊明珠)[台語]、「戀的旅程」(鄭麗玲)[台語]、「流浪的少女」(白櫻)[台語]の登録完了を確認しましたが、その後「日台共通歌謡」サイトより視聴しようと思い閲覧した処、何故かリストから消えています。

登録

No.2417 お名前:ふき   投稿日:2023年02月07日(火) 22時23分08秒

Dragon颱風さん、こんばんは。

松平晃+コロムビア女声合唱団「上海航路」と文夏「思戀的夏威夷航路」(台)
コロムビア・ローズ「娘艷歌師」と文夏「歌女悲歌」(台)
フランク永井「水色のブルース」と姚蘇蓉「藍色的憂鬱」(華)
フランク永井「水色のブルース」と文夏「再會人生」(台)
松山恵子「恋の三度笠」と姚蘇蓉「不要抛棄我」(華)
松山恵子「恋の三度笠」と莊明珠「哥哥緊反來」(台)
松山恵子「恋の三度笠」と鄭麗玲「戀的旅程」(台)
樋口静夫「チンライ節」と郭大誠「流浪的魔術師」(台)
山口淑子「東京夜曲」と紀露霞「意難忘」(台)
登録完了しました。
ありがとうございました。

細かい話ですが、明らかに誤字と思われるものは修正してあります。松平章という歌手はいません。
松平章→松平晃

また初代コロムビア·ローズというのも、二代目が出現してからの呼称で、吹き込み当時は単に「コロムビア·ローズ」でしたので、そのように修正してあります。
よろしくお願いします。
続:新規曲

No.2415 お名前:Dragon颱風   投稿日:2023年02月07日(火) 16時59分54秒

ふきさん、こんにちは。続編です。

⑴上海航路(日本曲)
歌手:松平章+コロムビア女声合唱団
作詞:西條八十
作曲:竹岡信行
歌詞:これから船出だ 愉快な航海だ 夢に見た あの上海へ
発売:1938年コロムビアレコード
☆台語版
曲名:思戀的夏威夷航路
歌手:文夏
作詞:愁人(文夏)
歌詞:想起這拵船要開[口拉] 真快樂的出帆[口拉]
發行:民國47年亞洲唱片

⑵娘艷歌師(日本曲)
歌手:初代コロムビア·ローズ
作詞:西條八十
作曲:上原げんと
歌詞:ネオン明るい 湯の街も 空には独りの お月さん
発売:1956年8月
☆台語版
曲名:歌女悲歌
歌手:文夏
作詞:愁人(文夏)
歌詞:霓虹照落來的 這個夜都市 看天頂只有一個 憂愁的月娘
發行:民國48年亞洲唱片

⑶水色のブルース(日本曲)
歌手:フランク永井
作詞:山上路夫
作曲:平川浪竜
歌詞:あなたが消えた 並木のむこう たそがれつれて
発売:1963年12月
☆華語版
曲名:藍色的憂鬱
歌手:姚蘇蓉(原唱)、美黛、謝雷
作詞:慎芝
歌詞:藍色的燈 藍色的夜 藍色是憂 藍色的情
発売:1969年
☆台語版
曲名:再會人生
歌手:文夏
作詞:愁人(文夏)
歌詞:明明知影不[人偏尚]愛 偏偏愛着伊 想起彼時在港邊
發行:民國54年亞洲唱片

⑷恋の三度笠(日本曲)
歌手:松山恵子
作詞:袴田宗孝
作曲:袴田宗孝
歌詞:他国の人には 惚れるじゃないと 知ってはいたが
発売:1961年7月
☆華語版
曲名:不要抛棄我
歌手:姚蘇蓉(原唱)、謝雷、龍飄飄
作詞:張宗榮
歌詞:不要想我不要想我 離開Ni無限痛苦向誰説
☆台語版-1
曲名:哥哥緊反來
歌手:莊明珠
作詞:陳坤嶽
歌詞:自彼日哥哥去 出外已經三年     到這拵[手偏龍]無批信
☆台語版-2
曲名:戀的旅程
歌手:鄭麗玲
作詞:葉俊麟
歌詞:[小店]家中心稀微 日連暝思念伊 聽人講伊在北部

⑸チンライ節(日本曲)
歌手:樋口静夫
作詞:時雨音羽
作曲:田村しげる
歌詞:手品やるある 皆来るよろし上手くゆくなら 可愛がっておくれ
発売:1938年
☆台語版
曲名:流浪的魔術師
歌手:郭大誠
作詞:郭大誠
歌詞:微微的清風 吹送阮身邊 手拿著啓字網嘴念著One Two Three

今回は以上です。
「深深的愛」確認と「旅程」更新

No.2334 お名前:ふき   投稿日:2022年12月30日(金) 22時56分40秒

Dragon颱風さん、こんにちは。

謝莉婷跟林文コ唱的「深深的愛」(=北国の春)是台語歌‚ 不是國語歌
好像是國語版「深深的愛」是不同的。
請聽一下↓
深深的愛(台語)

Dragon颱風さんが「台灣演歌秀」で、ご覧になった小辣椒の「旅程」は
費翔が原唱のようです。
美空ひばり「川の流れのように」と費翔「旅程」(國語)を登録しました。

ありがとうございました。
感謝不盡。
「川の流れのように」と「雙手的温柔」について

No.2331 お名前:Dragon颱風   投稿日:2022年12月21日(水) 18時54分35秒

「川の流れのように」の國語版(北京語)は「旅程」の曲名でYouTube 動画(台湾のテレビ歌番組:台灣演歌秀)で小辣椒がカバーしていたのを観ています。
更新

No.1880 お名前:ふき   投稿日:2011年04月23日(土) 19時14分32秒

蝸牛さん、こんにちは

細川たかし「北酒場」と余天「層層相思」
細川たかし「北酒場」と龍飄飄「曾聽說」
美空ひばり「人生一路」と陳盈潔「人生一路」
登録完了しました。

ありがとうございます。

■美空ひばり 「人生一路」
http://www.youtube.com/watch?v=bwC4bwvkvcw

我聽寫的…

(打招呼)
ひばりを見守(みまも)っていてくださいますよう
よろしくお願(ねが)いいたします

(唱一小段)
苦(くる)しくとも 悲(かな)しくとも
終(おわ)りなき この旅(たび)を 歌(うた)で 貫(つらぬ)かん

(直譯)
即使有痛苦 即使有悲哀
把這個不終的旅程依歌唱貫徹吧

陳盈潔的歌也有這樣的“序曲”
而且台語歌詞的意思也很像美空雲雀的原詞

這一段詞曲是別曲「終わりなき旅」的最後的一部分
其實我不知為什麼她插唱了

請看參考的影片
■美空ひばり - 終わりなき旅(Owarinaki tabi)
http://www.youtube.com/watch?v=qmHDg_aN0qI

無料歌詞
http://www.uta-net.com/song/41551/
「川の流れのように」と「雙手的温柔」について

No.897 お名前:川の流れのように   投稿日:2006年09月20日(水) 18時17分17秒

費翔,旅程
楊烈,從來不曾有這呢孤單
「昴」と「[口/力]一種郷愁」について

No.607 お名前:Yam   投稿日:2004年09月16日(木) 12時20分09秒

另一種郷愁
還有
香港粤語版"ケ麗君~星"
台灣國語版"姜育恆~我的心沒有回程"

ケ麗君~星
(十億個掌聲演唱會)
作詞:鄭國江 作曲:谷村新司

踏過荊棘苦中找到安靜
踏過荒郊我雙脚是泥濘
滿天星光我不怕狂風
滿心是期望
過K暗是黎明
啊 星光燦爛
伴我夜行 給我光明
啊 星光引路
風之語 輕輕聽
帶著熱情
我要找理想
理想是和平
尋夢而去
哪怕走崎嶇險徑

來……
明日請再來
領路也是星
----------------------

姜育恆~我的心沒有回程
(收録於姜育恆不朽金曲精選中),
我的心沒有回程
演唱:姜育恆 作詞:李子恆 作曲:谷村新司
你的歳月是我未完成的路
回頭千里塵煙凌亂的脚歩
目送往事孤雁飛向深秋處
我的心海澎湃多年停不住
啊~這段旅程精華萬千坎坷無數
啊~唱開心頭熱不讓情冷不給心哭
曾經錯肩無數疲憊的歸人
也曾借問前途是夢還是真
沒有答案沒有誰能説紅塵
只有遙遙無期黎明和黄昏
>啊~情意深深何處落脚何處狂奔
啊~這段旅程以為遊戲轉眼人生
路 愈走愈遠
愈懂一生一世只等一個人
夢 愈久愈真
我的心沒有回程~~~
「港町ブルース」と「苦多情追情女」について

No.50 お名前:ぐりぐり   投稿日:2001年12月14日(金) 18時02分18秒

台湾駐在の、ぐりぐりです。

 「港町ブルース」小龍女バージョンに関する訂正とご報告をします。

 先に、このバージョンの作詞者を「楊乃文」と書いてしまいましたが、私の勘違いでした。正しくは「楊玉仁」です。

 さて、しばらく前から華夏音楽台(現・華夏衛視)で繰り返し放送される「小龍女MTV 多情追夢女」の歌詞と編曲が少し変わりました。作詞者は「王美玉」となっていますが、以前の歌詞をほとんど踏襲しています。歌い出しは「流浪的人生、遥遠的旅程」に変わりましたが。編曲は演歌調からロック調になりました。

 問題は、もしかすると別人が吹き替えているのではないかという点です。前のバージョンでは、お世辞にも上手とは言えない歌だったのですが、見違えるほど巧くなっているんですね。

 ところで黄妃の新譜「紅桃12」はお聴きになりましたか?このCDでも演歌メロディーのロック風編曲が好まれています。




過去ログ