☆ 該当曲データ
台湾曲 曲名傷心太平洋
歌手任賢齊 
作詞陳沒 
作曲 
歌い出し離開真的殘酷嗎 或者温柔才是可恥的 
初盤 任賢齊『愛像太平洋』
1998年 滾石唱片 RD-1470 (CD)
日本曲 曲名幸せ
歌手小林幸子 
作詞中島みゆき 
作曲中島みゆき 
歌い出し夢なら醒める いつかは醒める 
初盤 小林幸子
「幸せ/イチマディン〜永遠に…」
1997年08月 日本コロムビア CODA-1290 (CDs)
原曲 
関連 
履歴◎登録 2003年01月12日
◎更新 2012年10月06日
Alan Chen[陳家豪]さん情報提供(2012年10月04日)により
台湾歌い出し欄に「嗎」の一字を追加
備考 

☆ 御意見投稿欄
お名前
(必要)
E-mail
(省略可)
お題
(省略可)
御意見
(必要)

 

とんでもありません

No.2499 お名前:ふき   投稿日:2023年03月13日(月) 21時31分49秒

Dragon颱風さん、こんばんは。

実をいうと、私もこのような調査は好きなので、案外楽しませていただきました。しかし以前と比べると、ネットの情報が増えて、調査は楽になりました。20年前なら、もっと難儀したはずです。やはりYouTubeの普及は大きいと思います。ただ、情報収集する側から見ると、YouTubeの情報は必ず検証が必要です。安易なコピーが横行し、どこの情報も似たり寄ったり横一列、なかには「一字一句」同じものがあったりします。また、逆に情報提供者の勘違いによる記述も多く、なかなか一筋縄ではいきません。それはYouTubeだけではなく、一般サイトも同様ですが、注意が必要です。

ところで簫[女麗]珠の「真情」のオリジナルは彼女の日本語版「潮路」ですが、それが1960年にカンボジアで発表されていたとは「寝耳に水」です。作曲者の和田早苗が当時カンボジアを旅行して、たまたまその曲を聴いて、インスパイアされたとかの話なら、面白いですが、ウィキペディアによると、和田早苗は2001年に他界しているので、もう確認のしようもありません。

甲子慧から林沐樺へ改名した時のCDは持っています。甲子慧というと「子供歌手」のイメージが定着していたので、大人の歌手への脱皮を図りたかったのではないでしょうか。彼女もいまは44歳。幸せに暮らしているのでしょうか。最近はあまり情報がありません。
更新

No.2189 お名前:ふき   投稿日:2017年01月03日(火) 22時03分24秒

梧棲さん、こんにちは。

掲示板にご投稿いただいた分を早速登録いたしました。
小林旭「自動車ショー歌」の台湾語版「愛某不驚艱苦」の作詞者《文丁》
三橋美智也「古城」と尤雅「落葉思情」
美空ひばり「影を慕いて」と陳芬蘭「懷念的吉他」
園まり「逢いたくて逢いたくて」と尤雅「愛」
園まり「夢は夜ひらく」と尤莉「雨夜花蕊」
美空ひばり「真赤な太陽」と尤雅「男性那有什麼稀奇」
小畑実「高原の駅よさようなら」と許松村「惜別的列車」
伊東ゆかり「小指の想い出」と陳淑樺「幼稚園的愛人」
美空ひばり「芸道一代」と清菁「少女悲歌」
坂本九「幸せなら手をたたこう」と郭大誠「天下一大笑」

ありがとうございます。
更新

No.2089 お名前:ふき   投稿日:2012年10月06日(土) 14時35分11秒

Alan Chen [陳家豪]さん、こんにちは

中島みゆき「空と君のあいだに」と林佳儀「一個人的我依然會微笑」
登録完了しました。

ありがとうございます。

很感謝你指點許多的錯誤而且提供難得的資料
----------------------------------------
「星影のワルツ」と「再會?校園」について

ケ麗君 (歌手欄に追加)
「再會吧!校園」(修正)
----------------------------------------
「役者」と「藝界人生」について

呉欣達VS[王淑貞] not [吳淑貞] (修正)
----------------------------------------
「大川ながし」と「水長流」について

歌手 姚蘇蓉 陳芬蘭 & 倪賓 (歌手欄に追加)
----------------------------------------
「北国の春」と「我和你」について

another : 北國之春(華)/ケ麗君 (備考欄に記入)
----------------------------------------
「幸せ」と「傷心太平洋」について

「傷心太平洋」歌い出し: 離開真的殘酷嗎 (修正)
----------------------------------------
「世界は二人のために」と「世界多美麗」について

「世界は二人のために」歌手:'佐'良直美
'相'良直美 (修正)
----------------------------------------
「竹田の子守唄」と「祈祷」について

「竹田の子守唄」詞曲 日本民謠...

還不明白。
----------------------------------------
「達者でナ」と「心愛的馬」について

「達者でナ」newer singer:冰川

冰川把這首老歌大賣了嗎?
----------------------------------------
「津軽海峡冬景色」と「黄昏海邊」について

張寶方『望春風・高山'青'』 (修正)
----------------------------------------
「なみだ恋」と「甜密的小雨」について

「甜'蜜'的小雨」NOT「甜'密'的小雨」 (修正)
----------------------------------------
「涙のドレス」と「涙的衣裳」について

作詞 慎芝
歌手[−] 謝采妘 姚蘇蓉 孫一華‧盧海峯 张小英

我沒有慎芝版本歌詞。
----------------------------------------
「浜辺の歌」と「海戀」について

WHAT IS [歌手 (唱歌) ]?

在日文裡「唱歌」是「學童歌曲」的意思。
所以沒有特定的歌手。
----------------------------------------
「はるみ」と「我是男子漢」について

莊學忠 : 大陸人士 (歌手名に追加)
----------------------------------------
「万里の河」と「黃河的水」について

黃仲'崑' NOT '昆' (修正)
----------------------------------------
星影のバラード

MORE THAN I CAN SAY
歌手:Leo Sayer; Dolly Parton
作詞兼作曲:Jerry Allison、BSonny Curtis

(原曲欄に解説)
----------------------------------------
「真夏の果実」と「毎天愛你多一些」について

「毎天愛你多一些」有華語版和粵語版

這個資料庫沒有粵語區。
----------------------------------------
「村祭」と「三月裡來插秧忙」について

 歌手:(唱歌)?

已說明了。
「幸せ」と「傷心太平洋」について

No.2071 お名前:陳家豪   投稿日:2012年10月04日(木) 19時28分33秒

「傷心太平洋」歌い出し: 離開真的殘酷嗎
Re:「ふるさと列車」

No.2026 お名前:ふき   投稿日:2012年06月11日(月) 23時07分48秒

蝸牛さん、こんにちは

請參考!
這首歌全歌詞如下...

洪榮宏「ふるさと列車」

かわいいあの娘(こ)の瞳(め)のように、
じっと見送る、東京のあかり、
情あるなら、夜汽車の汽笛(ふえ)よ、
せめて、せめて、せめて急(せ)かずに、
いま一度、さよならだけでも、いわせておくれ。

涙かくした、笑い顔、
なぜにくずすか、発車のベルは、
好きだからこそ、この身をひいた、
男、男、男心が、わかるなら、
逃がすじゃないよ、幸せだけは。

窓にすがって、振りむけば、
遠く離れた、プラットフォーム、
俺の想いと、おんなじように、
きざむ、きざむ、きざむ轍(わだち)もただ重く、
夜汽車は故郷(くに)へ、夜霧のなかへ。
「銀座の蝶」=「酒場粉蝶娘」

No.1786 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2010年06月20日(日) 16時47分16秒


きあきさん

銀座の蝶(昭和33年-1958)
歌:大津美子
作詩:横井弘
作曲:桜田誠一

ほこりまみれの 巷の夕陽
ビルにかくれりゃ 灯が点る
昨日みた夢に すがって泣いちゃ
生きては行けない 銀座だよ
弱音吐いちゃ駄目さ にっこりと
夜の蝶々は あゝ 飛ぶんだよ

いつか誰かに 死ぬほど惚れた
それも今では 語り草
いくら追ったとて 幸せなんぞ
やっぱり私にゃ 遠い虹
なまじ呼ぶじゃないよ 馬鹿なこと
せめてお酒が あゝ 恋人さ

つくりものでも 花咲く銀座
ここが小さな 故郷(ふるさと)さ
たとえ柔肌に 冷たい雨が
沁みよと叩こと 運命(さだめ)だよ
今日は明日を忘れ □笛で
夜の蝶々は あゝ 飛ぶんだよ
「愛される花 愛されぬ花」と「劉若英-原來你也在這裡」

No.1775 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2010年06月06日(日) 10時03分31秒


ふきさん、こんにちは

愛される花愛されぬ花
歌:中島みゆき
作詞:中島みゆき
作曲:中島みゆき

赤い花ゆれる 愛されてゆれる
愛されて頬そめて 恥じらっている
白い花ゆれる うつむいてゆれる
愛されることなくて 恥じらっている

※あの人が ただ赤い花を
生まれつき好きならば それまでだけど
愛される花も 愛されぬ花も
咲いて散るひと春に 変わりないのに※

赤い花枯れる 惜しまれて枯れる
次の春次の春 待ちわびられる
白い花枯れる 音もなく枯れる
風に乗り風に乗り 遠くへ消える

(※くり返し×2)

愛される花も 愛されぬ花も
咲いて散るひと春に 変わりないのに

ref: (內含12首翻唱曲 ^_^)
http://www.youtube.com/watch?v=cqYMRDCTEQA
01.「好小子」背景音樂 The Kung-Fu Kids BGM - あの娘(あの娘)
02. 王菲 Faye Wong - 容易受傷的女人(ルージュ)
03. 鄭秀文 Sammi Cheng - 愛的輓歌(孤独の肖像 1st.)
04. 林佳儀 Nisa Lin - 一個人的我依然會微笑(空と君のあいだに)
05. 林佳儀 Nisa Lin - 自己的未來自己主張(旅人のうた)
06. 萬芳 Wanfang Lin - 睡醒(誰のせいでもない雨が)
07. 堂娜 Nana Tang - 愛你是我最美的傷(眠らないで)
08. 任賢齊 Richie Ren - 傷心太平洋(幸せ)
09. 任賢齊 Richie Ren - 天涯(竹の歌)
10. 李翊君 Yik Kwan Lee - 太陽(ローリング)
11. 范瑋h Christine Fan - 最初的夢想(銀の龍の背に乗って)
12. 劉若英 Rene Liu - 原來你也在這裡(愛される花 愛されぬ花)
================================
劉若英-原來你也在這裡
詞:姚謙 

請允許我塵埃落定 用沉默埋葬了過去
滿身風雨我從海上來 才隱居在這沙漠裡


ref:
http://www.youtube.com/watch?v=mJKsKOhxdvo
老資料, 新問題 & 「いかないで」と「漂泊」

No.1476 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年06月11日(木) 13時08分49秒


ふきさん,こんにちは

沒聽過沢ひろし的カジマオ〜行かないで〜

カジマオー 〜行かないで〜
歌:沢ひろし
作詞:KOHYANG (日高ジョー ?)
作曲:NAM KOOK IN

水面に浮かんだ
あなたの面影を
小石を投げて 消したあとで
こらえきれずに 呼んでみる
カジマオー カジマオー
いとしい あなた

帰って来てねと 祈ることばも
涙でとぎれる
閉ざされたままの 私のとびら
あなたが叩く 気がしてむなし
こらえきれずに 呼んでみる
カジマオー カジマオー
いじわる あなた

月のひかりに 濡れてふるえる
窓辺の木の葉
ほほに手のひらを
やさしく あてて
はらってくれた 別れ涙
こらえきれずに 呼んでみる
カジマオー カジマオー
やさしい あなた

せめて も一度 あついくちづけ
別れの来るまえに
-------------------------------------------------

剛剛聽了並確認 ~~
陳雷 - 南部人(台) = 洪榮宏 - 漂泊(國)
=渥美二郎,羅勲児 - いかないで

いかないで
歌:渥美二郎
作詞:里村龍一
作曲:南国人

みんなあげます ついて行けるなら
つらい二人の 運命知りつつ
幸せ夢みていたの

カジマオ カジマオ
私を捨てないで
あなた一人よ 何も見えない
わたしを捨てないで

雨がふります 痛むこの胸に
とけて死にたい 抱いて下さい
優しい貴方の腕に

カジマオ カジマオ
私を捨てないで
二度と故郷へ 帰れなくても
私は泣かないわ

夢が散ります 海の夕焼けに
こんな気持じゃ 生きてゆけない
涙があふれてきます

※カジマオ カジマオ
私を捨てないで
春が来たって 花も咲かない
あなたがいなければ※

(※くり返し)

================================
洪榮宏 - 漂泊(國)
作詞 宋文善

歌い出し
我又走過寒冷的街頭 仿彿又見妳柔柔眼眸

----------------------------------------------------

問題:::
1. NAM KOOK IN 應該是 南国人吧, KOHYANG (日高ジョー ?)
2. 南国人 作2首曲 ﹖( カジマオー 〜行かないで〜 & いかないで )
3. 曲同詞不同? or 曲詞皆異?
「大阪の女」と「心事知多少」

No.1441 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年05月16日(土) 14時29分59秒

ふきさん、こんにちは

大阪の女
歌:ザ・ピーナッツ
作詞:橋本淳
作曲:中村泰士

まるで私を 責めるよに
北の新地に 風が吹く
もっと尽くせば よかったわ
わがまま言って 困らせず
泣いて別れる 人ならば

とても上手に 誘われて
ことのおこりは このお酒
がまんできずに 愛いたの
悪いうわさも 聞いたけど
やさしかったわ 私には

あなたのそばで 眠れたら
幸せそれとも 不幸せ
夢を信じちゃ いけないと
言った私が 夢を見た
可愛いい女は あかへんわ

きっと良いこと おきるから
京都あたりへ 行きたいわ
酔ったふりして 名を呼べば
急にあなたが 来るようで
離れられない 大阪を

Ref:
http://www.youtube.com/watch?v=Bt1vKEBnCPw

===============================================

心事知多少
歌:ケ麗君
作詞:莊奴

你問過我的心事有多少 我沒有說過誰也不明瞭

Ref:
http://www.youtube.com/watch?v=pI6IgHKwKm4
「悲しみのシーズン」と「愛在我心中」

No.1415 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年05月03日(日) 12時51分48秒

ふきさん、こんにちは

悲しみのシーズン
歌﹕麻丘めぐみ - 1974年9月10日発売、ビクター 
作詞:千家和也
作曲:筒美京平
編曲:あかのたちお

それがふたりにとって 幸せというのなら
頬の涙ふいて お別れしましょう
そっと額にかかる 髪の長さが好きと
ほめてくれたことも 気まぐれなのね
いいことも悪いことも あなたが教えてくれたから
明日からは先のこと 恐くてたまらない
まるで季節の花が 枝を離れるように
訳も告げずあなた 離れてゆくのね

ほんの短い間 顔が合わないだけで
愛はまるで意味が 変わってしまう
袖の短い服も 細いかかとの靴も
あなた好むとおり 身につけたのに
泣くことも 笑うことも あなたが教えてくれたから
明日からは先のこと 何にも分からない
まるで季節の鳥が 北にはばたくように
あとも見ずにあなた 離れてゆくのね

いいことも悪いことも あなたが教えてくれたから
明日からは先のこと 恐くてたまらない
まるで季節の花が 枝を離れるように
訳も告げずあなた 離れてゆくのね

Ref:
http://www.youtube.com/watch?v=yKfEkbqPrO4

=================================

愛在我心中
歌﹕ケ麗君
作詞:蔣榮伊

你聽那雲雀唱出春的夢 你聽那流水帶來春風柔

Ref:
http://www.youtube.com/watch?v=NZn4y7_Aqhk
「伝わりますか」と「你是我永遠的鄉愁」

No.1411 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年05月01日(金) 14時47分32秒

ふきさん、こんにちは

伝わりますか
歌:ASKA
歌:ちあきなおみ
歌:岩崎宏美
歌:夏川りみ
作詞:飛鳥涼
作曲:飛鳥涼

淡い紅を かるくのせて
想い出追えば 娘にかえる
恋を知れば 夜が長く
街ち人の名を つぶやいた頃
一人のために女は
時を旅して綺麗になる
あなたの腕のつよさは
消えない ぬくもり

今もたどれるものなら もう一度 もう一度
全てを無くす愛なら あなたしかない

愛するくらい 愛されたいと
願う心が 重荷でしたね
恋の色は 夕暮れの空
うす紅に はかなく落ちた
伝わりますか 今夜は
悪い女に なっています
あなたの守る幸せ
消えてくださいな

なりふりかまわぬ恋を もう一度 もう一度
全てを無くす愛なら あなたしかない
さびしい夜は 娘心が
悪戯します

今もたどれるものなら もう一度 もう一度
全てを無くす愛なら あなたしかない
さびしい夜は 娘心が
悪戯します

Ref:
http://www.youtube.com/watch?v=dQ5Uo--oZFo

=========================================

你是我永遠的鄉愁
歌:費玉清
作詞:李子恆

再相逢要多久 我寧願走回頭

Ref:
http://www.youtube.com/watch?v=Qju6o8PjvhM
媽媽好とマーマーホー

No.1406 お名前:せんきち   投稿日:2009年04月23日(木) 19時45分39秒

ふきさん、こんにちわ。
北京語曲の日本語カバーですが・・・・。

『媽媽好』
歌:蕭芳芳
作詞:李雋青
作曲:劉宏遠

世上只有媽媽好 有媽的孩子像個寶
投進媽媽的懷抱 幸福享不了
沒有媽媽最苦惱 沒媽的孩子像根草
離開媽媽的懷抱 幸福哪裡找
世上只有媽媽好 有媽的孩子不知道
要是他知道 夢裡也會笑

『マーマーホー』
歌:夏川りみ
日本語詞:許瑛子

世界でママが いちばん大好きよ
お手手つなげば 幸せよ

http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND52921/index.html
「天使の誘惑」と「輕輕一個吻」

No.1387 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年04月15日(水) 14時48分45秒

ふきさん、こんにちは

天使の誘惑 (黛ジュン﹕ 1968)
歌:黛ジュン
作詞:なかにし礼
作曲:鈴木邦彦

好きなのに あの人はいない
話相手は 涙だけなの
幸せは オレンジ色の
雲の流れに 流れて消えた

私の唇に 人さし指で
くちづけして あきらめた人
ゴメンナサイネ あの日のことは
恋の意味さえ 知らずにいたの

砂浜で 泣きまねすると
やさしい声が 流れて来るの
思い出は オレンジ色の
雲のかなたに 浮んでいるの

私の唇に 人さし指で
くちづけして あきらめた人
今此処に あの人がいたら
陽にやけた胸に 飛び込むでしょう
飛び込むでしょう 飛び込むでしょう
飛び込むでしょう・・・

============================


輕輕一個吻 (ケ麗君﹕1970)
歌﹕ケ麗君
作詞﹕?

輕輕一個吻 使我迷惘到如今
「長崎慕情」と「愛情與同情」

No.1386 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年04月14日(火) 15時39分32秒


ふきさん、こんにちは

長崎慕情 昭和46年(1971)
歌:渚ゆう子
作詞:林春生
作曲:ベンチャーズ

丘に登れば 外人墓地あたり
ないているような 浦上の鐘は響く
後姿だけを追いかけても
呼べばむなしい ただ涙がのこるだけ
愛をかわした あの日の幸せを
あなたは忘れて 長崎はかえらない

遠くにうかぶ あの外国船に
心うばわれて 見知らぬ国へ行きたい
後姿だけを追いかけても
呼べばむなしい ただ涙がのこるだけ
雨にまどろむ 濡れたオランダ坂
一人歩きの 港へ行くいしだたみ

Ref:
http://www.youtube.com/watch?v=ZOT0xOJSnws

http://www.at-nagasaki.jp/nagazine/uta/060703/index.html

==========================================

愛情與同情
歌:ケ麗君
作詞:?

我不要你的同情 我要的是愛情

http://www.youtube.com/watch?v=U1yPPusUYi8

「女心の唄」と「女人心」

No.1354 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年03月26日(木) 14時17分44秒


ふきさん、こんにちは

女心の唄(1964, s39)
歌:バーブ佐竹
作詩:山北由希夫
作曲:吉田矢健治

あなただけはと 信じつつ
恋におぼれて しまったの
こころ変りが せつなくて
つのる想いの しのび泣き

どうせ私を だますなら
だまし続けて 欲しかった
酔っている夜は 痛まぬが
さめてなおます 胸の傷

うわべばかりと つい知らず
惚れてすがった 薄情け
酒が言わせた 言葉だと
なんでいまさら 逃げるのよ

女ですもの 人並みに
夢をみたのが なぜ悪い
今夜しみじみ 知らされた
男心の 裏・表

逃げた人なぞ 追うものか
追えばなおさら 辛くなる
遠いあの夜の 想い出を
そっと抱くたび ついほろり

散って砕けた 夢の数
つなぎあわせて 生きてゆく
いつか来る春 幸せを
のぞみ捨てずに ひとり待つ
=======================================
バーブ 佐竹(バーブ さたけ、1935年2月7日 - 2003年12月5日)は、北海道釧路市出身の歌手。本名は佐武(さたけ)豊。
芸名の「バーブ」は、本名の「さたけ」の「たけ(竹)」を英訳した「バンブー(bamboo)」からつけられた。
22歳の時、歌手を志して上京。流しのギター弾き・ナイトクラブの専属歌手など長い下積み生活を経て、1964年『女心の唄』でレコードデビュー。250万枚を超える大ヒットとなり[1]、翌1965年のレコード大賞新人賞を受賞。NHK紅白歌合戦にも同年から4年連続で出場した。独特の低音の歌声は「バーブ節」と呼ばれ、その後も『ネオン川』『カクテル小唄』などがヒット。また、「顔じゃないよ、心だよ」のキャッチフレーズは流行語となり、牧伸二、菅原洋一らと「モスラ会」を結成して話題になったこともある。1970年代に「バーブ佐竹は淡谷のり子とディック・ミネの間に出来た子」というブラックジョークが流れ、本気にした週刊誌記者が淡谷、ディックのもとに取材にきたことがある。

2003年12月5日、多臓器不全により死去。
=======================================

胡美芳(コビホウ) - 女心の唄 『女人心』
作詞(日): 山北由希夫 
作詞(中): 周之原
作曲: 吉田矢健治 

我記得他曾說過多少知心話
他害我神魂顛倒 不分真和假
我不管人家問話 不管笑和罵
我還是深深愛他 深深愛著他

あなただけはと 信じつつ
恋におぼれて しまったの
こころ変わりが せつなくて
つのる想いの しのび泣き

不要說女人多刺像朵玫瑰花
實在是女人心腸軟得像棉花
這樣的傷心無情 怎麼受得下
我還是深深愛他 深深愛著他

どうせ私を だますなら
だまし続けて 欲しかった
酔っている夜は 痛まぬが
さめてなおます 胸の傷
=============================
江 - 女人心 ( 夢中情專輯 - 1990-10 )
詞﹕陳桂珠

為著你的一句話 傷著阮的心 忍不住阮的目屎大粒小粒滾
女人心女人的心 破碎為了情 戀花開為你一人 望你稍痛疼
啊〜你仙不倘辜負阮情義重

明知你不是故意傷到阮的心 為怎樣阮的心內就是抹安靜
女人心女人的心 浮沉為了情 戀花開為你一人 望你稍痛疼
啊〜你仙不倘辜負阮情義重

怎樣你也不知影傷到阮的心 要如何阮的心情你才會分明
女人心女人的心 最怕你無情 戀花只有一欉 望你稍痛疼
啊〜你先不倘辜負阮情義重
======================================
「銀座の蝶」と「酒場粉蝶娘」

No.1308 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2009年02月11日(水) 15時57分39秒


ふきさん、こんにちは

銀座の蝶(昭和33年-1958)
歌:大津美子
作詩:横井弘
作曲:桜田誠一

ほこりまみれの 巷の夕陽
ビルにかくれりゃ 灯が点る
昨日みた夢に すがって泣いちゃ
生きては行けない 銀座だよ
弱音吐いちゃ駄目さ にっこりと
夜の蝶々は あゝ 飛ぶんだよ

いつか誰かに 死ぬほど惚れた
それも今では 語り草
いくら追ったとて 幸せなんぞ
やっぱり私にゃ 遠い虹
なまじ呼ぶじゃないよ 馬鹿なこと
せめてお酒が あゝ 恋人さ

つくりものでも 花咲く銀座
ここが小さな 故郷(ふるさと)さ
たとえ柔肌に 冷たい雨が
沁みよと叩こと 運命(さだめ)だよ
今日は明日を忘れ □笛で
夜の蝶々は あゝ 飛ぶんだよ

==============================

酒場粉蝶娘(歌:張淑美 , 歌:胡嘉玲)
作詞:葉俊麟

昨方來過去一切的代誌
今日來再想也是無意義
黃昏時 惦在都市 
不願表出心哀悲
提出笑容嬌滴滴
渡過著日子
阮就是出世苦命的 美麗粉蝶娘
在酒場內 啊〜飛來飛去
更新了

No.1216 お名前:ふき   投稿日:2008年11月24日(月) 19時58分56秒

Kenneth Laiさん、こんにちは

坂本九「幸せなら手をたたこう」と兒童/民謠歌唱「幸福拍手歌」
夏川りみ「涙そうそう」と黃品源「淚光閃閃」
登録完了しました。

黒沢年男「時には娼婦のように」と白冰冰「浪漫女人心」
這一對已有。謝謝。

「幸せなら手をたたこう」と「幸福拍手歌」について

No.1212 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2008年11月23日(日) 10時19分21秒


ふきさん、こんにちは

幸福拍手歌 - 兒童/民謠歌唱(北京語)
作詞(譯詞)﹕不詳
歌い出し:
如果感到幸福你就拍拍手,如果感到幸福你就拍拍手

幸せなら手をたたこう(北京語翻唱 : 幸福拍手歌)
歌手:坂本九, 兒童/民謠歌唱
作詩 きむらりひと(木村利人)
作曲 不詳(原曲はスペイン民謡)

『幸せなら手をたたこう』(しあわせならてをたたこう)は、1964年に坂本九が歌ってヒットした歌。童謡としても親しまれている。

原曲はスペイン民謡で、作詞は早稲田大学人間科学部名誉教授の木村利人。元々は木村が学生時代フィリピンでボランティア活動をしていた際に原曲を耳にし、木村が帰国の途に着いた際にこれに詞をつけたものが元になっているといわれている。

この曲はスペイン、日本のほかでも歌われている。英語ではいくつかの歌詞があるがもっとも一般的なものは、タイトルが "If You're Happy and You Know It" で以下の歌詞である。

If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it,
And you really want to show it,
If you're happy and you know it, clap your hands.
「天下一大笑」

No.1177 お名前:ふき   投稿日:2008年10月24日(金) 10時42分48秒

Kenneth Laiさん、こんにちは

關於「幸せなら手をたたこう」的台語翻唱歌
在網路上找不到任何資料
只有ケ麗君的「天下一大笑」
這首是同名異曲
「幸せなら手をたたこう」と「天下一大笑」について

No.1176 お名前:Kenneth Lai  E-mail  投稿日:2008年10月22日(水) 12時53分13秒

ふきさん、こんにちは

有資料顯示此曲的台語翻唱是 : 天下一大笑
但找不到詳細資料

幸せなら手をたたこう(台語翻唱 : 天下一大笑)
原歌手:坂本九
作詩 きむらりひと(木村利人)
作曲 不詳

『幸せなら手をたたこう』(しあわせならてをたたこう)は、1964年に坂本九が歌ってヒットした歌。童謡としても親しまれている。

原曲はスペイン民謡で、作詞は早稲田大学人間科学部名誉教授の木村利人。元々は木村が学生時代フィリピンでボランティア活動をしていた際に原曲を耳にし、木村が帰国の途に着いた際にこれに詞をつけたものが元になっているといわれている。

この曲はスペイン、日本のほかでも歌われている。英語ではいくつかの歌詞があるがもっとも一般的なものは、タイトルが "If You're Happy and You Know It" で以下の歌詞である。

If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it,
And you really want to show it,
If you're happy and you know it, clap your hands.





過去ログ