台湾曲 | 曲名 | 結果 |
歌手 | 黃思婷 | |
作詞 | ||
作曲 | ||
歌い出し | 情就像是一杯苦酒 為何沾上放不了手 | |
初盤 |
黃思婷『阿里郎−國語經典』 2000年 豪記唱片 B-01328 (CD) |
|
日本曲 | 曲名 | おまえとふたり |
歌手 | 五木ひろし | |
作詞 | たかたかし | |
作曲 | 木村好夫 | |
歌い出し | わたしは不幸ぐせ とれない女と | |
初盤 |
五木ひろし「おまえとふたり/夜風」 1979年09月 徳間音楽工業 KA-1183 (EP) |
|
原曲 | ||
関連 | 「胭脂」(台) 「祈祷早日再團圓」(台) |
|
履歴 | ◎登録 2003年04月07日* | |
備考 |
再見 No.2547 お名前:Dragon颱風 投稿日:2023年06月22日(木) 19時52分52秒 ふきさん、こんばんは。 |
新規曲 No.2531 お名前:Dragon颱風 投稿日:2023年06月11日(日) 19時50分34秒 ふきさん、こんばんは。 |
新規曲/その他 No.2503 お名前:Dragon颱風 投稿日:2023年03月21日(火) 15時32分28秒 ふきさん、こんにちは。愈々、春到来ですね。とは言っても当地は既に初夏のような日和を感じています。 |
Re. No.2479 お名前:Dragon颱風 投稿日:2023年03月04日(土) 21時03分37秒 ふきさん、今晩は。 |
登録 No.2470 お名前:ふき 投稿日:2023年02月26日(日) 22時09分02秒 Dragon颱風さん、こんばんは。 |
「月夜船」と「路頂的小姐」について No.2437 お名前:Dragon颱風 投稿日:2023年02月14日(火) 17時11分45秒 「月夜船」の原唱者及び台湾国語カバー曲 |
「みちづれ」と「冬戀」について No.2350 お名前:Dragon颱風 投稿日:2023年01月21日(土) 12時38分05秒 華語録版「冬戀」に関して: |
「長崎の夢の夜」と「夢遊仙公廟」について No.2293 お名前:Dragon颱風 投稿日:2022年11月30日(水) 22時13分22秒 「長崎の夢の夜」の作者を調べた結果、作詞:木賊大次郎、作曲:小畑実、であることが判明しました。訂正、加筆を要請します。 |
深秋 No.1297 お名前:ふき 投稿日:2009年02月04日(水) 16時30分58秒 蝸牛さん、こんにちは |
「花笠道中」と「孤女的願望」について No.997 お名前:堀江 征太郎(T-35、梧棲) E-mail 投稿日:2007年10月13日(土) 15時48分39秒 公視テレビの台湾歌謡輯(2000年)では孤女的願望は葉俊麟氏が陳芬蘭のために作詞したと解説していました。 |
無題 No.935 お名前:windsor 投稿日:2007年01月03日(水) 21時31分25秒 雖然我沒有說:「跟著來吧」 |
Re:關於翻唱歌 No.835 お名前:ふき 投稿日:2005年12月27日(火) 21時41分16秒 翻唱老天王さん、こんにちは。 |
龍の演歌 No.586 お名前:ふき 投稿日:2004年08月11日(水) 22時51分23秒 たんげさん、こんにちは |
たんげさんへ No.498 お名前:ふき 投稿日:2004年02月21日(土) 22時48分00秒 よほど、春風妙舞さんの掲示板にて、レスを返そうとしましたが、どう書いたとしても、それが人によっては不快な感じを持ってしまい、結果的に板主さんにご迷惑がかかると思い、こちらに書くことにしました。 |
よしえ続報 No.400 お名前:せんきち 投稿日:2004年01月19日(月) 21時15分52秒 たびたびすいません。調査の結果、柏原よしえは「花梨」のときから「芳恵」と改めた模様です。 |
「酒與涙」について No.338 お名前:ふき 投稿日:2003年12月14日(日) 19時06分24秒 たんげさん、こんにちは |
李俐青 No.216 お名前:ふき 投稿日:2003年09月16日(火) 23時06分13秒 ちろえさん、こんばんは |
せんきちさん No.210 お名前:ふき 投稿日:2003年09月14日(日) 02時06分26秒 >潘迪華の件、すいませんでした。 |
やっと、「紅線」が昨日届きました! No.84 お名前:KK E-mail 投稿日:2003年01月09日(木) 19時34分29秒 >yuさんふきのとうさん |